Title
本帖最后由 gane1010 于 2017-11-3 10:41 编辑主要还是太忙了吧 法老控那自己原因 闪3根本就是赶工弄出来的
Title
本帖最后由 gane1010 于 2017-11-3 10:38 编辑编辑
Title
本帖最后由 gane1010 于 2017-11-3 10:40 编辑还有用中文化要求独占怎么可能行得通 海王星我记得ps上一直没中文吧 你拿着索尼做的中文文本去其他平台索尼当然有意见啊。谁和你说地雷社新作没ps中文,四女神ol是港版根本没人代理,viir的台湾代理商已经确认ps4中文版明年1月底
-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 iOS客户端 法老控跨平台? fex 偶滴小乔 发表于 2017-11-3 10:46
你拿着索尼做的中文文本去其他平台索尼当然有意见啊。谁和你说地雷社新作没ps中文,四女神ol是港版根本没人 ...
STEAM上的中文是繁中吧,四女神港版没人代理的话,也不会推繁中出来吧
可能是还没公布,STEAM版发售日也没定 Idea Factory到2017年发行的游戏才带中文,之前发行的都没中文,再之前Ghostlight发行的地雷社作品连日本都不带。日本一发行的几乎不带中文,新出的深夜廻也没有。
顺便光荣也是2017年开始大规模上中文
我觉得光看steam只能说明nisasb qiyu1234 发表于 2017-11-03 10:55:59
STEAM上的中文是繁中吧,四女神港版没人代理的话,也不会推繁中出来吧
可能是还没公布,STEAM版发售日也 ...steam代理权一般是全区的,ps平台港版代理权最多亚洲地区(日本除外),我觉得无法类比
-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 iOS客户端 法老控不带中文没日语配音我情愿他别跨PC adoladoladol 发表于 2017-11-3 10:51
也就是说黑蔷薇 四女神都是没人代理么?
用索尼汉化文本又不是不给钱,索尼凭什么不愿意? ...
影响了自己港版游戏销量当然不愿意。
别说给别人了,之前不是爆出来弯弯翻译连授权给大陆Sony都不肯,国行都要重新翻译。看PSN港服打折都赶着国行同款游戏上市的点,颇有当年wow资料片过审台服疯狂促销的风范。
—— 来自 Sony SGP612, Android 6.0.1上的 S1Next-鹅版 v1.3.2.1-play 应该是CFK找来团队做中文化了。 就算有什么合作问题,也不会是因为反对跨平台,说话之前先以实打实的访谈资料为据而不是想当然
陈云云今年访谈早就说过了不反对索尼汉化的文本跨平台,一手交钱一手交货就行,
要说有问题还不如说猜是这些第三方心更大了想要更多利益,毕竟给索尼汉化要出钱,跨平台又要交钱。 sony翻译的fex不仅上了ns,连ps4独占特典都上了,笑死。tm有钱就是任性
—— 来自 HUAWEI MT7-TL10, Android 6.0上的 S1Next-鹅版 v1.3.2.1-play 闪3游戏发售前1个月还在debug 哪有空管中文 闪2能同步中文是立项时就已经决定的事情 两者也不能类比
至于地雷社 至少最新的两作今年底到明年初发售繁中 之前透露的steam自带繁中的ol也没写具体发售日 主机版可能也只是没公布
索尼中文化中心就一外包翻译公司 你给多少钱它干多少活
页:
[1]