MING凸 发表于 2017-10-16 21:44

看了这一帖才知道是疾步风

sidious 发表于 2017-10-17 00:11

尤迪安 ?

阿裕 发表于 2017-10-17 00:24

麻准枝
树上春树
至今还不时口误的两个名字

-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端

月夜凝雪 发表于 2017-10-17 01:03

月夜凝雪 发表于 2017-10-17 01:06

帕蕾莉亚 发表于 2017-10-17 01:47

皇昂流 皇昴流

ホ-リ-小狮 发表于 2017-10-17 08:22

哈哈,我也读攻壳(ke)机动队,魔神英雄坛(tan)

-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 iOS客户端

东风改二 发表于 2017-10-17 12:46

liujx0173 发表于 2017-10-17 13:18

克鲁苏
克苏鲁

huhu290 发表于 2017-10-17 13:27

尤迪安
阿诺拉克

RockingHorse 发表于 2017-10-17 13:30

???
打开这贴前,我一直只知道疾风步

AIDSL 发表于 2017-10-17 14:13

julia黑 发表于 2017-10-18 02:32

攻击性外壳,就应该读ke

工口兔 发表于 2017-10-18 07:58

东风改二 发表于 2017-10-16 18:22
攻壳(ke)机动队

这个其实是有争议的
攻壳=攻击性装甲外壳,我倾向是读ke
Shell=躯壳所以读qiao是一种牵强附会

zpbzpb123123 发表于 2017-10-18 08:58

暗剑杀读成暗杀剑这个游戏里自带吐槽的,伊鲁姆的终结台词之一

nogi 发表于 2017-10-18 10:57

堀(ku)江由衣
以前一直以为是崛(jue)

ChrisSnake 发表于 2017-10-18 11:57

ke还是qiao 没有什么对错吧 当然ke更合适一点
攻壳机动队 从字面来说 应该是指战斗部队 ke可以指兵器装甲 也可以泛指一个组织的防御网 9课在剧情里就是各种突破其他组织的防御措施 发现真相
要从英文名ghost in shell来说 似乎qiao更合适一点 但这个是故事深层的对人性的探讨了 太高冷了 就算不看那些絮絮叨叨的对话 攻壳打得还是蛮爽的

orangeth 发表于 2017-10-18 15:27

页: 1 [2]
查看完整版本: 我知道说错了,但就是改不过来