找回密码
 立即注册
搜索
查看: 9720|回复: 49

[PS4/5] MHW弯弯好像又在翻译上乱搞了,谁去阻止他们啊

[复制链接]
     
发表于 2017-10-9 19:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
日版:毒妖鸟 港版:吐毒龙
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-9 19:17 来自手机 | 显示全部楼层
有的玩就谢天谢地了,李阿宝都玩了十几年
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-9 19:17 | 显示全部楼层
4v  偶就是要不一样的喉
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-9 19:20 | 显示全部楼层
不喜欢可以玩日版
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-9 19:20 | 显示全部楼层
大不了玩英文。。。
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2017-10-9 19:20 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-9 19:21 | 显示全部楼层
4v傻逼又不是头一天了。。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-9 19:25 | 显示全部楼层
这个翻译有港味啊,不像WW的风格
港译是在进行自我创作的时候沾个边以示自己确实有翻译,WW是在意淫中自我放飞,这个比较像前者
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-9 19:27 | 显示全部楼层
别的都和日文汉字一致的,只有这一只被区别对待了,不知道有啥忌讳么?
反正最差亚洲版也有三国语言和三种语音可选
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-9 19:31 | 显示全部楼层
一般市民 发表于 2017-10-9 19:27
别的都和日文汉字一致的,只有这一只被区别对待了,不知道有啥忌讳么?
反正最差亚洲版也有三国语言和三种 ...

大概是因为毒龙有歧义?话说大江南北两岸三地的场子里都叫这个名字?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-9 19:35 | 显示全部楼层
黑茶子 发表于 2017-10-9 19:31
大概是因为毒龙有歧义?话说大江南北两岸三地的场子里都叫这个名字?

知道有歧义还挑有歧义的那个?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-9 19:38 | 显示全部楼层
walfeds 发表于 2017-10-9 19:35
知道有歧义还挑有歧义的那个?

噢是我眼花看错理解错了
以为喷毒龙是原文汉字。。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-10-9 20:47 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-9 20:55 | 显示全部楼层
语言可以切日语 怕什么
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-9 21:16 来自手机 | 显示全部楼层
群友:龙比较高大上
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-9 21:25 | 显示全部楼层
幽灵胖胖 发表于 2017-10-9 19:17
有的玩就谢天谢地了,李阿宝都玩了十几年

李阿宝是港译
V中文为了这个还特意选了4V的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-9 21:43 | 显示全部楼层
李阿宝,马沙,林有德,汤大基怎么有梗的翻译有什么不满的。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-9 23:12 | 显示全部楼层
hyuy 发表于 2017-10-9 21:25
李阿宝是港译
V中文为了这个还特意选了4V的

V你就是选港译也看不到李阿宝,早就改了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-9 23:35 | 显示全部楼层
Snowbaron
Stonefist
Dreadqueen
Crystalbeard
Deadeye
Dreadking
Hellblade
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-10 02:14 | 显示全部楼层
没什么太大关系的吧,反正大部分都是玩原版的吧
回复

使用道具 举报

发表于 2017-10-10 08:54 来自手机 | 显示全部楼层
粤语毒妖鸟念快了加上懒音接近拉长音的“屌”
回复

使用道具 举报

发表于 2017-10-10 09:00 | 显示全部楼层
发起请愿让腾讯收购Capcom啊

然后踢飞代理,爱怎么翻译怎么翻译

你看腾讯收购SC后COC里面台湾人部落名都不能像以前那么随便了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-10 09:12 | 显示全部楼层
预定了日版数字
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-10 09:33 | 显示全部楼层
等一下,标题吐槽弯弯正文却是港版??
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-10 09:38 | 显示全部楼层
SpectatorA 发表于 2017-10-10 08:54:23
粤语毒妖鸟念快了加上懒音接近拉长音的“屌”
不觉得

  -- 来自 能看大图的 Stage1官方 Android客户端
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-10 10:21 | 显示全部楼层
反正我用日文的,港版这些乱来的翻译爱怎么搞就怎么搞
日版实体降价了,再买一张
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-10 10:23 来自手机 | 显示全部楼层
毒龙233333333333
回复

使用道具 举报

发表于 2017-10-10 10:37 | 显示全部楼层
那是他们的自由,为什么你要去阻止?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-10 10:54 | 显示全部楼层
弯弯怎么老干这种土事。。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-10-10 11:38 来自手机 | 显示全部楼层
這是港翻 還是台翻的……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-10 11:49 | 显示全部楼层
吐水龙 吐火龙 吐麻龙
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-10-10 11:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-10 12:02 来自手机 | 显示全部楼层
日文看习惯了,无所谓
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-10 12:05 来自手机 | 显示全部楼层
无所谓,又不影响玩游戏
回复

使用道具 举报

发表于 2017-10-10 12:51 来自手机 | 显示全部楼层
乱翻
回复

使用道具 举报

发表于 2017-10-10 12:57 来自手机 | 显示全部楼层
dashantaozi 发表于 2017-10-10 12:51
乱翻

两足两翼的怪物全靠最后一个字来区分种族
鸟字表示鸟龙种,比如怪鸟,眠鸟,彩鸟
龙字表示飞龙种,比如火龙,角龙,轰龙,迅龙
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-10-10 13:13 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-10 13:30 | 显示全部楼层
oyss1225 发表于 2017-10-10 13:13
怪物猎人一个怪两个名吧,一个生物学一个俗称

但是那個俗稱一般都直接給了漢字。唯一的例外好像是老版的電龍?

所以我也不是很懂為什麼不直接用已有的漢字名,非要換一個。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-10-10 13:40 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-10 13:57 来自手机 | 显示全部楼层
怎么不翻译成喷毒龙。到时候再来个喷火龙什么的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-21 20:24 , Processed in 0.173491 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表