疾风之翼
发表于 2018-8-11 08:44
果然Y2B没传。。。
疾风之翼
发表于 2018-8-11 09:30
链接:https://pan.baidu.com/s/1btDNCNqw2Ih7Nz3QoxxOig 密码:2vu4
未压制版 你们自己看看就行 别外传了
麻花疼
发表于 2018-8-11 10:01
疾风之翼 发表于 2018-8-11 09:30
链接:https://pan.baidu.com/s/1btDNCNqw2Ih7Nz3QoxxOig 密码:2vu4
未压制版 你们自己看看就行 别外传了 ...
帮朋友问问前边几集做吗?做就不看生肉了
疾风之翼
发表于 2018-8-11 10:18
麻花疼 发表于 2018-8-11 10:01
帮朋友问问前边几集做吗?做就不看生肉了
做做做
啥时候做完真的不好说就是了
fhdelibird
发表于 2018-8-11 10:32
感謝生肉
向日葵竟然有人上傳了: http://himado.in/442736
這集太好玩了,你以為真的做夢嗎
傍水伐檀
发表于 2018-8-11 10:56
wb上营销号又在带节奏了……看到有无能狂怒的真不知道该说啥好
韩子
发表于 2018-8-11 11:19
穷且坚强着
发表于 2018-8-11 11:20
这片中间十来集好像一直没有熟肉
韩子
发表于 2018-8-11 11:23
starshredder
发表于 2018-8-11 11:46
这个世界真嗣每天从京都开到第三东京,不上学的吗
月夜凝雪
发表于 2018-8-11 11:47
穷且坚强着 发表于 2018-8-11 11:20
这片中间十来集好像一直没有熟肉
字幕不是到28了吗
—— 来自 Sony F8132, Android 7.1.1上的 S1Next-鹅版 v2.0.2-play
starshredder
发表于 2018-8-11 12:24
平行世界线、变形技术、合体、暗物质
一切都是震荡波的阴谋!
MONSTERS
发表于 2018-8-11 12:24
本帖最后由 MONSTERS 于 2018-8-11 12:28 编辑
想当年
穷且坚强着
发表于 2018-8-11 12:38
月夜凝雪 发表于 2018-8-11 11:47
字幕不是到28了吗
—— 来自 Sony F8132, Android 7.1.1上的 S1Next-鹅版 v2.0.2-play
我在花园搜的,只有18-29
发光的球
发表于 2018-8-11 12:50
剪了个预告反向联动一下,不要在意细节
http://www.bilibili.com/video/av29044379
MONSTERS
发表于 2018-8-11 13:44
本帖最后由 MONSTERS 于 2018-8-11 13:45 编辑
再放送决定
diyihaoshitu
发表于 2018-8-11 13:58
隔了这么多年总算又能听到女神的声音了!
疾风之翼
发表于 2018-8-11 13:59
链接:https://pan.baidu.com/s/1VPAPNcruFqjGj_bVSbkh3Q 密码:j0ec
前30话 Y2B版1080P生肉
月夜凝雪
发表于 2018-8-11 14:38
穷且坚强着 发表于 2018-8-11 12:38
我在花园搜的,只有18-29
18之前B站有另一个组的
—— 来自 Sony F8132, Android 7.1.1上的 S1Next-鹅版 v2.0.2-play
疾风之翼
发表于 2018-8-11 14:49
月夜凝雪 发表于 2018-8-11 14:38
18之前B站有另一个组的
—— 来自 Sony F8132, Android 7.1.1上的 S1Next-鹅版 v2.0.2-play ...
虽然作为同行不该这么说 但是前17话那个质量我觉得还不如看生肉+查字典了
月夜凝雪
发表于 2018-8-11 15:30
疾风之翼 发表于 2018-8-11 14:49
虽然作为同行不该这么说 但是前17话那个质量我觉得还不如看生肉+查字典了 ...
我是看生肉的所以不清楚,只是搜到见有
—— 来自 Sony F8132, Android 7.1.1上的 S1Next-鹅版 v2.0.2-play
韩子
发表于 2018-8-11 16:29
韩子
发表于 2018-8-11 16:31
疾风之翼
发表于 2018-8-11 16:39
韩子 发表于 2018-8-11 16:31
就是边查字典边做的……以下八卦不保证真实性,那边的组员都被那个组长气得不行,最后是集体泼冷水泼到他 ...
那边第一集做的跟学习笔记一样 直接把沪江小D那边的注释写上去了 我也是很服
hgcg-w
发表于 2018-8-11 16:58
紧急决定重播
http://wx1.sinaimg.cn/large/ae87bb86ly1fu5pgn66doj20hq0kugt2.jpg
达达葱
发表于 2018-8-11 18:37
lawsherman
发表于 2018-8-11 19:00
韩子 发表于 2018-8-11 16:31
就是边查字典边做的……以下八卦不保证真实性,那边的组员都被那个组长气得不行,最后是集体泼冷水泼到他 ...
零基础组长自己机翻翻译然后找人成片?
hgcg-w
发表于 2018-8-11 19:47
求TT再版
http://wx2.sinaimg.cn/large/9657fdc2gy1fu5zrwvqzgj207b0a1q4q.jpg
韩子
发表于 2018-8-11 22:38
韩子
发表于 2018-8-11 22:40
黑暗之眼
发表于 2018-8-11 23:18
达达葱 发表于 2018-8-11 18:37
这么糟糕?
特别糟糕,有的时候简直觉得在看字典,突然就对一句话里面某一个词贴了大段解释在正上方,还是词典那种解释
韩子
发表于 2018-8-11 23:50
满月美夜子
发表于 2018-8-12 00:29
希望之后能有翻译更好的熟肉
满月美夜子
发表于 2018-8-12 00:31
洞木三姐妹不错啊
韩子
发表于 2018-8-12 01:55
达达葱
发表于 2018-8-12 04:08
Takao
发表于 2018-8-12 07:13
鸡翅这次好肝啊
疾风之翼
发表于 2018-8-12 11:07
本帖最后由 疾风之翼 于 2018-8-13 18:25 编辑
https://wx2.sinaimg.cn/mw1024/609af181ly1fu6qgu36prj215o1qak9t.jpg
磁力:magnet:?xt=urn:btih:OJTVBLJVRWUIVTYBF7SL3SRJOI5TS4KT
链接:https://pan.baidu.com/s/1EiBCDU2-trPq7INX65a2AQ 密码:r5vm
31熟肉出啦
hgcg-w
发表于 2018-8-12 12:02
本帖最后由 hgcg-w 于 2018-8-12 12:05 编辑
疾风之翼 发表于 2018-8-12 11:07
磁力:magnet:?xt=urn:btih:OJTVBLJVRWUIVTYBF7SL3SRJOI5TS4KT
链接:https://pan.baidu.com/s/1VPAPNcruF ...
"守时又守信"是不是更简洁点
疾风之翼
发表于 2018-8-12 12:13
hgcg-w 发表于 2018-8-12 12:02
"守时又守信"是不是更简洁点
本来是想用这个的 但是昨天海报睡得早就没改 合集再说了(
页:
1
2
3
4
5
6
[7]
8
9
10
11
12
13
14
15