xun401
发表于 2017-10-7 16:48
Q:G-reco之前,除了TV,也有一部时长九分钟,内含G-Self与独角兽三号机复刻版内容的宣传片,这个宣传片制作时是基于什么考虑呢?
A:当然是商业考虑
就爱听这种大实话
中二小旋风
发表于 2017-10-7 17:59
你们啊,以后光头再中国要再坛子里喊一声呐。。。。就这么错过了
YuKin
发表于 2017-10-7 19:43
今天光头也讲了一堆大实话,拿到了签名和合影真是开心极了。
flll
发表于 2017-10-7 21:35
今天讲了啥?
lhawp
发表于 2017-10-7 22:10
好有料的问答啊,现木在现场的人
StrangerJ
发表于 2017-10-7 22:18
这个问答太有意思了
orangeth
发表于 2017-10-7 23:43
comicsfan
发表于 2017-10-8 00:23
执信校友 发表于 2017-10-7 08:40
更大的问题在于“复国”是官方从未承认过的,所以不存在“引进商”的问题。在中文地区,万代只会用《Reco ...
我昨天的问题其实是这样的:我希望富野对在场所有的fans们解释一下reconguista用汉字到底是什么意思,reconquista和reconguista到底有何不同!
光头的回答就说复国也没什么大错,因为地球就是一个国家啊,几千年后的地球其实和国家没什么区别
qwemiku
发表于 2017-10-8 00:52
羡慕现场的
-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端
SFLSNZYN
发表于 2017-10-8 01:25
今天讲啥了,看微博貌似又有人问ky问题了?昨天那个求签名的小哥实在是……富野一句“这就是成年人的世界”太霸气了
伟大的枪手导师
发表于 2017-10-8 01:30
第二天内容:
https://bbs.saraba1st.com/2b/thread-1552015-1-1.html
madbird302
发表于 2017-10-8 02:47
GUNDAMER
发表于 2017-10-8 06:38
本帖最后由 GUNDAMER 于 2017-10-8 06:56 编辑
saybestty 发表于 2017-10-7 00:42
精神给给那段是谁想出来的老爷子回的笑喷了
其实我的问的是”富野老师您很多作品的主题曲作词都是你自己的小号马甲,我喜欢的高达主题曲是TM NETWORK乐队的BEYOND THE TIME”,虽然作词是小室光子老师,但我在网上看个说法说歌词其实是您钦定的,这个说法是真的吗,然后CCA这部作品其实没有多少爱情的元素,但主题曲却有许多暧昧的台词,比如你属于我啊,我属于你的,这个你我是指阿姆罗和夏亚吗”。。。。我是真心想知道这个答案。。。。于是今晚有机会的话我还会问下在上海演出的小室哲哉。。。,
GUNDAMER
发表于 2017-10-8 06:44
orangeth 发表于 2017-10-7 23:43
这还能怎么说?
没看出来实话在哪了?
原话好像是。。,。这就是模型广告片啊,这都看不明白吗?
银河星爆
发表于 2017-10-8 06:59
beer
发表于 2017-10-8 08:43
GUNDAMER 发表于 2017-10-8 06:38
其实我的问的是”富野老师您很多作品的主题曲作词都是你自己的小号马甲,我喜欢的高达主题曲是TM NETWORK ...
他虽然把歌词扔给小室去背,但是完全没有否认是唱的对象
JJDUB3VQ
发表于 2017-10-8 08:44
抱歉,我不能说
抱歉,我不能说
抱歉,我不能说
我关心的问题全是这种回答
orangeth
发表于 2017-10-8 12:59
执信校友
发表于 2017-10-8 13:22
comicsfan 发表于 2017-10-8 00:23
我昨天的问题其实是这样的:我希望富野对在场所有的fans们解释一下reconguista用汉字到底是什么意思,rec ...
你如果是这么问的话,其实官方答案在《Gundam Reconguista in G Official Guidebook》第153页
词条就是「レコンギスタ作戦(地球帰還作戦)」,所以实际上不应该有什么争议就是了
官方网页的人物介绍(http://www.g-reco.net/character.html)介绍Flaminia时也用到「地球帰還(レコンギスタ)作戦」
comicsfan
发表于 2017-10-8 16:12
执信校友 发表于 2017-10-08 13:22:31
你如果是这么问的话,其实官方答案在《Gundam Reconguista in G Official Guidebook》第153页
词条就是「 ...这个问题并不是我不懂这个词的意思,而是希望老头子解释能让网上那个以讹传讹的译名好好的纠正过来,虽然结果还是被他打太极打过去了
-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端
伟大的枪手导师
发表于 2017-10-8 16:14
感谢楼上各位当时提问者的意见,1L内容已经做了相应补充和修正
执信校友
发表于 2017-10-8 16:18
comicsfan 发表于 2017-10-8 16:12
这个问题并不是我不懂这个词的意思,而是希望老头子解释能让网上那个以讹传讹的译名好好的纠正过来,虽然结 ...
这个有好好看片看设定的人都懂的,也就某些人说着喜欢reco还用那个莫名其妙的翻译了,虽然最可恨的是那些人影响力不小……
comicsfan
发表于 2017-10-8 17:37
伟大的枪手导师 发表于 2017-10-08 16:14:26
感谢楼上各位当时提问者的意见,1L内容已经做了相应补充和修正已经非常谢谢你能把两天的问答整理出来了,真的辛苦
-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端
comicsfan
发表于 2017-10-8 17:47
伟大的枪手导师 发表于 2017-10-08 16:14:26
感谢楼上各位当时提问者的意见,1L内容已经做了相应补充和修正而且我昨天才反应过来你是greco那个纪录片的翻译者,前天找富野签名排队的时候似乎我们两个也好像讲过两句,我签的就是greco设定本,在前些日子和你微博互相关注的时候发觉你也住杨浦,能认识你真是太好了
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端
伟大的枪手导师
发表于 2017-10-8 18:19
comicsfan 发表于 2017-10-8 17:47
而且我昨天才反应过来你是greco那个纪录片的翻译者,前天找富野签名排队的时候似乎我们两个也好像讲过两句 ...
……暂时在这里而已,说不定哪天工作变动就不在了……
微博那个号目前主要是我在管理,不过偶尔也会有其他组员用一下。
富野访谈是去年做的了,去年还把重战机的TV54话初翻完了。
今年主要各种变动比较多,目前在龟速弄圣战士丹拜因,还有2202(和羲和那边合作的)
comicsfan
发表于 2017-10-8 18:24
伟大的枪手导师 发表于 2017-10-08 18:19:49
……暂时在这里而已,说不定哪天工作变动就不在了……
微博那个号目前主要是我在管理,不过偶尔也会有其 ...原来如此,说起来贵组翻译的重战机Lgaim b站有的看吗,虽然我更想下载
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端
伟大的枪手导师
发表于 2017-10-8 18:27
comicsfan 发表于 2017-10-8 18:24
原来如此,说起来贵组翻译的重战机Lgaim b站有的看吗,虽然我更想下载
-- 来自 能搜索的 Stage1 ...
有的,http://www.bilibili.com/video/av3758487/?from=search&seid=6433481605610280149
comicsfan
发表于 2017-10-8 18:31
伟大的枪手导师 发表于 2017-10-08 18:27:17
有的,谢了
-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端
雾子
发表于 2017-10-8 18:51
“实际上,我非常喜欢女装这种行为,我自己个人也曾经尝试过,关于这点,没有任何人能对我指手画脚!”
这篇访谈是不是不会传到霓虹,还是他以前就已经谈过这个
SFLSNZYN
发表于 2017-10-8 19:05
雾子 发表于 2017-10-8 18:51
“实际上,我非常喜欢女装这种行为,我自己个人也曾经尝试过,关于这点,没有任何人能对我指手画脚!”
我在推上发了一点,已经有大号转了
包菜
发表于 2017-10-8 19:23
RX-78-7
发表于 2017-10-8 21:47
qwemiku 发表于 2017-10-8 00:52
羡慕现场的
-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端
现场有几问提问方式真是迷之尴尬,让我切身体会到为什么阿宅会让人讨厌
RX-78-7
发表于 2017-10-8 21:50
comicsfan 发表于 2017-10-8 16:12
这个问题并不是我不懂这个词的意思,而是希望老头子解释能让网上那个以讹传讹的译名好好的纠正过来,虽然结 ...
你那天吼的有够大声啊……有必要么?
冷泉夜月
发表于 2017-10-8 21:50
RX-78-7 发表于 2017-10-8 21:47
现场有几问提问方式真是迷之尴尬,让我切身体会到为什么阿宅会让人讨厌 ...
还有提问的态度,我在台上只有一个想法“朋友,体面点儿”
RX-78-7
发表于 2017-10-8 21:56
冷泉夜月 发表于 2017-10-8 21:50
还有提问的态度,我在台上只有一个想法“朋友,体面点儿”
讲真,明明有翻译为什么还要坚持说些不成熟的日语,如果说都像提小室音乐问题的那位一样流利也就算了,很多明明口语很磕磕绊绊,还要坚持在这种场合练习一下
冷泉夜月
发表于 2017-10-8 21:58
本帖最后由 冷泉夜月 于 2017-10-8 22:03 编辑
RX-78-7 发表于 2017-10-8 21:56
讲真,明明有翻译为什么还要坚持说些不成熟的日语,如果说都像提小室音乐问题的那位一样流利也就算了,很 ...
和说话像来吵架,态度像来视察的比,这类的已经算好啦
comicsfan
发表于 2017-10-9 08:05
RX-78-7 发表于 2017-10-8 21:50
你那天吼的有够大声啊……有必要么?
对不起oTZ
comicsfan
发表于 2017-10-9 08:06
冷泉夜月 发表于 2017-10-8 21:50
还有提问的态度,我在台上只有一个想法“朋友,体面点儿”
对不起oTZ
伟大的枪手导师
发表于 2017-10-9 08:07
10.7媒体采访富野部分Q&A:
https://bbs.saraba1st.com/2b/forum.php?mod=viewthread&tid=1552232&page=1&extra=#pid37430970
ahsammas
发表于 2017-10-9 13:03
本帖最后由 ahsammas 于 2017-10-9 13:07 编辑
居然承认了
Q:在诸如ZZ、倒A中,您都曾经描写过男主角女装的情节,这是否出自您个人的恶趣味呢?
A:实际上,我非常喜欢女装这种行为,我自己个人也曾经尝试过,关于这点,没有任何人能对我指手画脚!