哈里.谢顿 发表于 2017-8-31 23:03

【赞美个人翻译】时空建筑幻视谭汉化完了

http://m.dmzj.com/info/3245.html

开放式结局,很平淡

狂拽の龙少√ 发表于 2017-8-31 23:49

刚看完,冬目景老师真的厉害。冬目景老师笔下的黑长直真的很勾人。我觉得也不能算开放结局把,真百合和土神桑应该是钦定了吧( 强力推荐这部作品!

john_doe 发表于 2017-9-1 01:03

洋館——ヨウカン——羊羹 这梗还是没有用上啊

所以标题这“マホロミ”到底是什么意思呢【谜

BlackRock 发表于 2017-9-1 01:33

竟然汉化完了,感谢汉化组!

—— 来自 samsung SM-G9350, Android 7.0上的 S1Next-鹅版 v1.3.1.0

myarms 发表于 2017-9-1 01:44

嘛,虽然是开放性结局,但至少这部没捅我几刀,算是冬目景近年看得比较舒服的作品了

birdma 发表于 2017-9-1 06:44

myarms 发表于 2017-9-1 01:44
嘛,虽然是开放性结局,但至少这部没捅我几刀,算是冬目景近年看得比较舒服的作品了 ...

这算是冬目作品里难得的不给读者喂shi的作品了,新作目测是百合(伪),总算脱离我的好球带了。

难得冬目在电脑绘画如此普及的现在仍然保持素描风格,看她的画面总有种怀旧感。

gane1010 发表于 2017-9-1 07:44

当初看完结局有点胃疼 故意留个悬念

gpx234mqx 发表于 2017-9-1 07:50

这悬念不就是定了

sql710 发表于 2017-9-1 13:43

感谢推漫~

鲁卡提耶 发表于 2017-9-4 21:36

软,软软软软软

nanrendu 发表于 2017-9-4 21:55

感谢汉化组,上次看到看到先生名字还是好多年前了,结局让我呕出一口血来,差点产生心理阴影。

midearth 发表于 2017-9-5 16:24

感谢汉化组,还以为要等我自学会日语了
页: [1]
查看完整版本: 【赞美个人翻译】时空建筑幻视谭汉化完了