巴别塔
发表于 2017-8-16 10:04
メカ(MECHA)翻译为中文哪个词更准确,机械?机甲?
一般ACG里提到メカ感觉有种架空机械装置的味道,只说机械感觉不太合适
而メカ也不一定是机械动力装甲,也可能是飞行器或者战舰,机甲好像也不太对……
请问有比较公认、正式的翻译词么……
sandro
发表于 2017-8-16 10:07
mechwarrior公认叫鸡架战士,这么翻也没啥问题吧
黑岩泪香
发表于 2017-8-16 10:15
這倆都行,不同情況下分別使用唄。
ゴクオー
发表于 2017-8-16 10:17
根据情况使用,两种意思都对的
walfeds
发表于 2017-8-16 10:19
机动
mgジョー
发表于 2017-8-16 10:22
麦加战士
月夜凝雪
发表于 2017-8-16 11:01
macos
发表于 2017-8-16 11:05
叶子轻
发表于 2017-8-16 11:42
mechanical的简称吗?
页:
[1]