青菜子 发表于 2018-12-17 20:43
这都翻得什么,不过确实有很多翻得我这种不是很懂日文也能听出来,比如说六花说内海恶心的时候被翻 ...
一般来说:恶心和幼稚的性质还是差别很大的吧,就算只是说爱好,比如内海喜欢看小黄书(雾),六花说内海真恶心,但内海喜欢玩孩子们玩过的玩具,六花说他很幼稚(
算了,这个还算不是什么大问题,13118楼和13114楼的翻译,腾讯才是有大问题的
突然觉得六花可能会纵身跳入茜怪兽的身体里。。。
aptx8285144 发表于 2018-12-17 20:12
刚才看到了nga提出对六花对新条话语里,腾讯翻译好像出现了不小的差错:
腾讯是:除此以外我不需要任何意 ...
终于有人吐槽腾讯的垃圾翻译了。我之前就一直忍着没说
原句:
「本当、私はずるいよね。」
「私はアカネの"友達"、私はそれ以外に生まれてきた意味なんていらないよ。」
腾讯直接把“诞生”这词给彻底无视了
https://twitter.com/kengo1212/status/1074653605083246592
SSSS.斉藤 健吾@3日目東ス13ab @kengo1212
もむもむ。
ちょっとアカネ噛まないでくれる?
本帖最后由 セト 于 2018-12-17 21:32 编辑
别说我还真的觉得茜大小姐要敲键盘
不如说茜小姐从第一集到现在都没敲键盘才是奇怪的,好歹武史也是天才黑客啊
不过内海这俩人最后一集才想起来能敲键盘支援,早干嘛去了……
往好了想和前作一样也许可以制作新装备(龙帝?
算了不太可能了不幻想了。
按第一集的话打键盘就是传递话语给裕太打气,我想了下可能是这边敲键盘传达话语,那边裕太反馈给茜的路数吧。
裕太这表情倒是挺让人放心的
还有一个错译很严重的
「夢でも届かないの?」直接翻译成
“你们都不理解我”
匂坂真由理 发表于 2018-12-17 21:33
还有一个错译很严重的
「夢でも届かないの?」直接翻译成
那个是真的喷了。。。腾讯的翻译是真的菜,当时就在群里骂一下,这话甚至影响到角色了,我是受不了了才去说的
而且这句台词还和角色曲对应了的
暗黑能乐 发表于 2018-12-17 21:36
那个是真的喷了。。。腾讯的翻译是真的菜,当时就在群里骂一下,这话甚至影响到角色了,我是受不 ...
等结束我大概也需要一个犯病的群
匂坂真由理 发表于 2018-12-17 21:33
还有一个错译很严重的
「夢でも届かないの?」直接翻译成
这是新条说的吧,原文正确的翻译是什么?想确认一下
妈的,这翻译错误或者说不准确性是不是可以来个总结帖了??
这翻译故意的吧,记得前面有人说腾讯是直接拿汉语配音的台本当原版翻译?
不过居然有这么多人就真看腾讯版就完了还是有点吃惊
https://weibo.com/1457699772/H7G2iBZRb?type=repost
北斗企鹅他们杀青有情报啊
怪兽少女的声优说最终话勉强赶上戏份
kubikiri 发表于 2018-12-17 21:45
这翻译故意的吧,记得前面有人说腾讯是直接拿汉语配音的台本当原版翻译?
不过居然有这么多人就真看腾讯版 ...
因为高讨论度作品很容易急急忙忙看完熟肉”就被先入为主“地展开了分析吧,以前都知道b站翻译很菜,没想到腾讯这次也有一堆问题
findpkq 发表于 2018-12-17 21:45
https://weibo.com/1457699772/H7G2iBZRb?type=repost
北斗企鹅他们杀青有情报啊
怪兽少女的声优说最终话勉 ...
一起目送古立特飞走?
aptx8285144 发表于 2018-12-17 21:41
这是新条说的吧,原文正确的翻译是什么?想确认一下
直译“在梦里也传达不到么”
aptx8285144 发表于 2018-12-17 21:41
这是新条说的吧,原文正确的翻译是什么?想确认一下
“就连在梦里也传达不到吗?”
以为这句话没有主语,所以强行塞一个“你们”我觉得很不好。
届不到就更不用说了。
暗黑能乐 发表于 2018-12-17 21:36
那个是真的喷了。。。腾讯的翻译是真的菜,当时就在群里骂一下,这话甚至影响到角色了,我是受不 ...
等结束我大概也需要一个犯病的群,顺便对神大人的戏服充满了好奇
微博通过截图分析敲键盘的指甲盖已经开始推测这次敲键盘的是茜了
神大人的中之人真厉害 超级敬业
看肤色是六花吧
而且我不觉得茜的精神状态适合敲键盘,砸键盘差不多
云闻先 发表于 2018-12-17 18:23
裕太这自信的笑容...
"你打算违抗拥有超级古利特的我吗?"
岩窟王 发表于 2018-12-17 19:45
看得出来,新条小姐的戏服很努力的在展示一个狂气反派的品格
可惜制作组应该会头也不回的把她往“只 ...
没记错的话第二集的时候声优访谈就说看完之后你就会明白茜只是个孤独的普通女孩之类的了现在一看还真是
— from OnePlus ONEPLUS A3010, Android 8.1.0 of S1 Next Goose v2.1.0-play
新条同学在键盘上敲下了最后的俳句
斯(S)巴拉西世(S)界,(S)uki , 撒(S)由那拉
忍者之魂四散,南无三(x
匂坂真由理 发表于 2018-12-17 22:06
等结束我大概也需要一个犯病的群,顺便对神大人的戏服充满了好奇
其实现在就可以搞一个最终话看直播的群了,我觉得那么大期待不能就这样放着(
findpkq 发表于 2018-12-17 23:03
新条同学在键盘上敲下了最后的俳句
斯(S)巴拉西世(S)界,(S)uki , 撒(S)由那拉
你漏了"阿巴!"
南无三!何等无慈悲的古力特人!若是没有怪兽才能的善良杜鹃台市民看到了,想必当然失禁!!
最后一集的隐藏泪点就是
最后古力特如果消失,真正的裕太都不知道自己曾经成为一个什么样的英雄。。
新条アカネ 发表于 2018-12-17 23:08
其实现在就可以搞一个最终话看直播的群了,我觉得那么大期待不能就这样放着( ...
那就听神大人的弄了一个
群号:679178227
帝国星人大概率杀掉被六花嘴炮打蒙的无能奴隶—茜
本帖最后由 astrayveller 于 2018-12-18 02:23 编辑
本来想说裕太被古立特附身是因为他召唤来古立特的 但是好像也没有这个发展的时间了
看了第十集才反应过来。 六花之前说以前和茜一起上学,但茜没有影响。这说明这段记忆也只是茜编出来的(以前没有发生过)所以她们的感情也就是塑料姐妹情罢了。
怪兽女孩看来下集是要出场了
https://twitter.com/karin_takahashi/status/1074624472366252032?s=20
https://i.loli.net/2018/12/18/5c17d8a831dfe.jpg
顺便附上国语CV的暗示
https://i.loli.net/2018/12/18/5c17d94239992.jpg
tonberry 发表于 2018-12-18 01:13:41
怪兽女孩看来下集是要出场了惊了被打脸了,挺好的啊
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 iOS客户端
感觉下一话六花跳进茜怪兽身体里可能性巨高啊。。。OP里的牵手画面是海,而这破杜鹃台根本就没有海,只可能是内心世界了吧
aptx8285144 发表于 2018-12-17 20:12
刚才看到了nga提出对六花对新条话语里,腾讯翻译好像出现了不小的差错:
腾讯是:除此以外我不需要任何意 ...
不过日本那边对这句话的争议也很大哦,对他们来说似乎用“诞生的意义”比“活着的意义”更严重
看到现在我已经不知道该期待啥了,事情似乎正向着所有一切都只是为了满足导演日常和非日常之间打怪兽看着古力特变成金色然后高潮的工具、你们口中刻画最到位的新条茜其实是最大的工具人这个方向毅然决然地走向终点
要我现在调整自己的G点和导演保持一致吗,我做不到啊
也许应该早早弃片的
唔,我真无聊
—— 来自 Sony G8142, Android 8.0.0上的 S1Next-鹅版 v2.1.0-play
本帖最后由 江少寒 于 2018-12-18 04:23 编辑
六花是怪兽,裕太是古利特人,合着这片子的男主感情戏是古利特人爱上了怪兽,草
CP怎么样其实都无所谓,那是特摄的调味料,可放可不放……但你一个超级英雄本质上没有人的元素,那和神仙打架有什么区别,观众很难移情到古利特曼上吧……
本帖最后由 草化木 于 2023-1-17 00:29 编辑
.