aacc7787 发表于 2017-6-30 09:11

所以现在中文区的游戏评价好多都没有参考性,有些游戏看了看好评率不高的,一点开全是各种差评需求中文。

对号入座 发表于 2017-6-30 09:13

windtrack 发表于 2017-6-30 09:17

开发者有权利选择游戏支持的语言
消费者也有权利购买后给予差评

总之,双方都没错,只能希望最后结果走向共赢而不是双输

lzfpires 发表于 2017-6-30 09:17

霸王哆啦 发表于 2017-6-30 09:18

s1这种论坛不是人均(我除外)日英保底么。

Firvox 发表于 2017-6-30 09:20

P社说是会恢复之前的价格,但是是在夏促结束后才执行,也就是说,人家根本就不想打折卖自己的东西……

----发送自 STAGE1 App for Android.

毛线小球 发表于 2017-6-30 09:23

arrowshade 发表于 2017-6-30 09:26

毛线小球 发表于 2017-6-30 09:23
现在哪还有不支持中文的开发工具。
甚至几年前开始,VS就强制使用unicode了。



那是06年的事情了。。。印象颇深,想帮着汉化一个可以用来跑网团的类桌游,dev给我回邮件就说当初没考虑这点底层代码不支持双字节

毛线小球 发表于 2017-6-30 09:30

w酱 发表于 2017-6-30 09:35

本帖最后由 w酱 于 2017-6-30 09:37 编辑

毛线小球 发表于 2017-6-30 09:23
现在哪还有不支持中文的开发工具。
甚至几年前开始,VS就强制使用unicode了。


我曾经略微接触过一款游戏的官方中文合作。
代理商和某家鬼佬独立开发团队接触,从鬼佬那里拿到后发现,他们的字库是这样的:
整个字库只有而且只能读出一行,里面只塞了拉丁字母+数字,所有的字符按照竖排空像素分割。中文3000字全放在一行肯定是不可能的。作为中文合作方,不能hack主程序,只能联系开发组那边更改相关字库读取的代码。
后来中文团队这边向开发组反馈,开发组并不愿意更改字库格式,理由大概是我们也不懂你们汉字那边的情况blabla这个我们解决不了blabla,后来就此作罢,人家干脆就没设计汉字的位置。

毛线小球 发表于 2017-6-30 09:40

w酱 发表于 2017-6-30 09:47

毛线小球 发表于 2017-6-30 09:40
实际上“多语言”现在是操作系统级别在支撑。

你说的这种情况有,但这么搞的话,除了英语别的语言就都没 ...

小开发组是超喜欢魔改的,人家根本不用动态字体,就简单写一个256的字节数组(就是unicode只到latin-A,其他都不管,CJK太远; ),然后配合bitmap来查表。bitmap他们为了做什么优化,就弄得很小。
这种傻吊geek开发组,其实还不少的。

真实之影 发表于 2017-6-30 09:51

GA_Frank 发表于 2017-6-30 00:29
然鹅文章这第一个例子就和主题内容相悖啊,一千多差评又怎样?尼尔有中文了吗?没有。尼尔降价了吗?没有。 ...

提尼尔只是拿来做个文章开头的引子一样的吧

真实之影 发表于 2017-6-30 10:01

Firvox 发表于 2017-6-30 09:20
P社说是会恢复之前的价格,但是是在夏促结束后才执行,也就是说,人家根本就不想打折卖自己的东西……

--- ...

P社老板原文说了steam政策在夏促前不能改价格,如果买了只能以后补偿给玩家了

xenox 发表于 2017-6-30 10:08

本帖最后由 xenox 于 2017-6-30 10:13 编辑

苍龙灭牙 发表于 2017-6-30 01:21
基本不玩STEAM,错了提醒下就行,不必冷嘲热讽。
那你上来就跟个老手一样指指点点是什么意思?
都不了解一下,就敢意淫瞎BB?不怼你怼谁?
我要说你妈是婊子,然后跟你说一句:我又没做过你妈生意,错了提醒下,不必冷嘲热讽。行不行?

喜欢吃肉 发表于 2017-6-30 10:11

ねこみみみすず 发表于 2017-6-30 10:12

为啥全喷日厂思路清奇,难道近来搞事的杯赛,Take two和P社也都是日厂

xenox 发表于 2017-6-30 10:18

ねこみみみすず 发表于 2017-6-30 10:12
为啥全喷日厂思路清奇,难道近来搞事的杯赛,Take two和P社也都是日厂
还算有点区别的。杯赛之流被玩家怼了,多少有个态度甚至可能改回去。
日厂...基本没见过改的,甚至基本连个态度都不会有。
就像STEAM第一个游戏都预购出去了,还从玩家库里回收回来退钱的也是SE干的(还好那次还算有个补偿方案,算我见过日厂唯一做得到位的一次)。以往同样的事其他厂商都是过往不究的态度。

失身招领处 发表于 2017-6-30 10:22

西方并不用上帝来形容顾客,"顾客就是上帝"是在日本歌手三波春夫的说法基础上意译而来。
在中国,"顾客就是上帝"似乎是一句随处可见的口号,但在这句貌似舶来品的短语中,"上帝"一词其实并没有特别对应的翻译。通常西方并不会用上帝(god)这个词来表示对顾客的尊重,往往代之以"顾客优先"(customer first),"顾客总是对的"(The customer is always right),或者“顾客就是国王”(The Customer is King)等。
更为相近的说法来自于日本,但是有趣的是这说法并非出自制造业,也不是出自服务业,而是由日本歌手三波春夫于1961年的时候提出的。三波春夫的原话如果直接翻译,应该是"顾客就是神",这个"神"对应日本神道教的多神。此言一出,即惹来争议,媒体将这句话列为"暴发户的拜金主义"的典型。为此三波春夫曾多次解释,说自己这句话的意思是指自己对观众唱歌的时候,就好像是在对神明祈祷一般。但不管本意如何,这句话迅速被服务业追捧成为口号,而在这个基础上,加上中国式意译,"顾客就是上帝"这个说法就产生了。

理念源自美国零售业
作为一种营销理念,"顾客就是上帝"则应追溯到19中后期的马歇尔·菲尔德百货公司。一般认为,这家公司的创始人马歇尔·菲尔德(Marshall Field)和他当时的手下,后来创建了英国塞尔弗里奇百货的哈里·戈登·塞尔弗里奇(Harry Gordon Selfridge)一同提出了"顾客总是对的"(The customer is always right.)这一影响深远的营销理念。同时,马歇尔·菲尔德百货公司还将零售业当时所奉行的顾客自慎(caveat emptor),即商品一旦出售概不负责的原则,改为无条件退货。并在商店设置凳子等便民设施,让那些在购货时犹豫不决的顾客坐一坐,并建立了休息区,供过于疲劳或者兴奋的顾客稍事休息以便有精力继续采购。
"顾客总是对的"体现的是一种把顾客至于工作中心,不仅出售商品并且出售服务的营销思路。在19世纪那个现代服务业还不甚发达的时代,这种营销手段自然大获成功,甚至被服务业所接纳成为一种新的准则。后来塞尔弗里奇在英国创办百货公司,就是继承了这种理念并再次获得成功。

转自百度……

你们冥主的思想就是这么传播了,于是大家就这么做,请厂家再接再厉。

greendayu 发表于 2017-6-30 10:27

涨价,锁区都没问题。但希望有变动的时候,能像P社CEO悟到的那样,提前进行通知。

kara2000 发表于 2017-6-30 10:29

失身招领处 发表于 2017-6-30 10:22
西方并不用上帝来形容顾客,"顾客就是上帝"是在日本歌手三波春夫的说法基础上意译而来。
在中国,"顾客就是 ...

这...还是看供求关系吧,供不应求的时候顾客算个几把的上帝,乖乖加价买。

setree 发表于 2017-6-30 10:30

毛线小球 发表于 2017-6-30 09:23
现在哪还有不支持中文的开发工具。
甚至几年前开始,VS就强制使用unicode了。


架不住引擎本身就不支持
我举个例子:game maker

硬木花刀 发表于 2017-6-30 10:31

甚至无法保证Steam能在中国一直存在下去。这句话才是真滴

-- 来自 Stage1官球 iOS客户端

Case 发表于 2017-6-30 10:33

不说一些特别小的独立开发团队,已经出过一些不错游戏的公司也不太了解中国游戏的国情现状啊。

你像之前《逃生2》的开发商不也是以为国内这边的人没法玩主机的。最后在steam评论区看评论才知道。

苍龙灭牙 发表于 2017-6-30 10:38

xenox 发表于 2017-6-30 10:08
那你上来就跟个老手一样指指点点是什么意思?
都不了解一下,就敢意淫瞎BB?不怼你怼谁?
我要说你妈是婊 ...

就问下 steam能不能不要钱就评论,或者评论完退款,就叫指指点点了?
你就能联想到你妈?且不说素质堪忧,脑洞也开错方向了吧?

苍龙灭牙 发表于 2017-6-30 10:41

厄斯沃穆 发表于 2017-6-30 07:31
就是问一下你干嘛要改回复?你以为别人分不出询问和恶意嘲讽?troll习惯了吧?

—— 来自 HUAWEI MHA-AL0 ...

因为昨晚第一次回复词不达意,困了要睡觉,所以就删了回复。

我本意不是嘲讽,主要是好奇那么多差评的人花钱了没?想知道能不能评论后退款。如果可以的话退款后评论是否还在。

qqq1942 发表于 2017-6-30 10:43

geminixxf 发表于 2017-6-30 10:45

苍龙灭牙 发表于 2017-6-30 10:46

qqq1942 发表于 2017-6-30 10:43
退款了评论就没了
前几天波西米亚出了一个ARGO的免费游戏。当时在公司就买了这个游戏的DLC
后来发现这游 ...

明白了,谢谢。

记得前几个月新闻上还说,中国玩家为了照顾SE, 还在专门去之前购买的SE其它游戏下差评,留言大概就是“看在SE的面子上,还是给个差评吧”

Ericcil 发表于 2017-6-30 10:47

对谁有用我不知道,反正对se没用,尼尔2那垃圾移植从发售起喷到现在没停过,一丁点都不带修的

xenox 发表于 2017-6-30 10:58

苍龙灭牙 发表于 2017-6-30 10:38
就问下 steam能不能不要钱就评论,或者评论完退款,就叫指指点点了?
你就能联想到你妈?且不说素质堪忧 ...

不是吗?
不做调查,张口就来,这种素质跟泼妇骂街也就一个水平。

exia336 发表于 2017-6-30 11:09

qqq1942 发表于 2017-6-30 11:11

exia336 发表于 2017-6-30 11:27

6847651 发表于 2017-6-30 11:31

暗黑地牢是自己活该啊 去年官方就说要出中文 然后拖圣诞 又拖过年 再拖dlc发售 这已经不是态度问题了就是纯耍你

保莱纳 发表于 2017-6-30 11:36

我steam这两天老是101,103连不上,怎么破?

月千一夜 发表于 2017-6-30 11:52

苍龙灭牙 发表于 2017-6-30 10:38
就问下 steam能不能不要钱就评论,或者评论完退款,就叫指指点点了?
你就能联想到你妈?且不说素质堪忧 ...

什么时候改成购买后才有资格评论?

明眼人都看得出来这句话的嘲讽意味
活该被喷


— from Sony F5321, Android 7.0 of S1 Next Goose

妹控使徒 发表于 2017-6-30 12:03

垃圾日厂的地图炮还是欠妥了

目前移植态度糟糕的主要是SE和KT这2家   价格死贵+移植质量渣很明显的敷衍

而相对的其他日厂做的大多更好比如地雷社和CAPCOM价格合适移植优化好

真实之影 发表于 2017-6-30 12:08

6847651 发表于 2017-6-30 11:31
暗黑地牢是自己活该啊 去年官方就说要出中文 然后拖圣诞 又拖过年 再拖dlc发售 这已经不是态度问题了就是纯 ...

之前DLC那个帖子说过了,暗黑地牢的官方就没承诺过出中文,现在官方自己也说了他们很难解决中文字体问题

白昼梦 发表于 2017-6-30 12:11

页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 外媒:Steam“评论轰炸”渐有效果,中国玩家的呼声不可小视