林明美的旗袍包子头,70年代的吧。。
更早的手冢治虫的《悟空の大冒険》里的龙子
我觉得最搞笑的时候老是宣传美国人多么开放,但是画出来的还是日本人
那中国人应该是什么形象?
旗袍在民国时期是正装吧,这点没什么需要考究的,之后的都是西式服装没有特色,中国又不像日本有一直维持的民族服饰,基本每个朝代都在变,那么大家都能第一时间反应过来的旗袍就最能表示国籍
—— 来自 Sony F8132, Android 7.0上的 S1Next-鹅版
现实中的包子头主要是小女孩吧,我觉得过年时门上帖的有一定的锅
—— 来自 Sony F8132, Android 7.0上的 S1Next-鹅版
包子头好像是春丽带起来的..
一种文化偏见罢了
日本人现在自己都不会留立兵库式发型,却指望中国人永远都是旗袍辫子双包头,说着阿路阿路之类的蹩脚外语
当代的日本年轻人受网络知识的诱导很重,你看NICO百上中国这个词条包含了什么感情就知道了。对于日本人来说,只有中餐馆的师傅做的菜可能才是惟一与时俱进的中国文化。2011年中国开始击败日本的经济实力,很多日本人不愿承认这种挫败感。
文化产品的创造者不在这方面下功夫呗。
美国的文化输出够多了吧,在日本ACG里一样一大堆模板化的形象。
不靠呆板印象的话画出来就一点辨识度都没有了,只会画出来一个嘴上说“我是中国人”的日本人
vbadvance 发表于 2017-6-22 10:25
文化产品的创造者不在这方面下功夫呗。
美国的文化输出够多了吧,在日本ACG里一样一大堆模板化的形象。 ...
美国作品里的日本人和中国人一样刻板,让观众读者能一眼识别外国人才是主要目的吧。
—— 来自 Sony F8132, Android 7.0上的 S1Next-鹅版
稍微老点的动画《GHOST HUNT》(奇幻贵公子)里的林就没有一点“典型中国人”的印象,能把他和中国背景联系起来的可能是他精通道术和奇门遁甲
楼上也有人说了,不止中国,美国人特别是妹子也经常被描写成金发巨RU性格大大咧咧
英国人(或者北欧)则是气质优雅的贵族,还有德国的刻板军人形象
一种以继承大统自居的文化上的反客为主
在他们视角下大东亚共荣思想荼毒后自认为是中华文化继承人,清以前交领服已经被默认为是日本服饰,现代中国人“只配穿满洲人的衣服”
如果需要你的中国人身份发挥作用,那就要一眼就能看出你是个中国人
如果像黑那样就个设定没啥用的,就完全无所谓
标签化直观化后是这样的啦
现在一说到日本,最先想到的也是樱花、忍者、AV吧。
本帖最后由 mgジョー 于 2017-6-22 10:45 编辑
换位思考一下,如果你想在作品里创作一个具有鲜明日本文化特征的女性角色,第一选择是什么?我想大部分人都会选择和服或者水手服。简便,一目了然,可以说是毫无疑问的日本文化元素,几乎不需要再花笔墨去说明她是不是日本人。至于是不是刻板印象那是日本人的事情。
娱乐作品的主角肯定是要美化的,假设中日韩三国人种差异不明显,需要美化的角色被日本的主角占了,但你还想描写中韩的角色,如何塑造他们与主角的差异性?毫无疑问用所谓的刻板印象来塑造会简便得多
为什么需要刻板印象?如果不使用一些刻板的传统元素的话,势必只能从角色本身的性格和行为,或者现代中国独有的一些元素来塑造,这对于人设和剧本的要求会非常非常高,如果只是一个不重要的角色的话,根本犯不着投入这么大精力
而且就算投入了也不能保证每一个观众都有能力理解,而刻板印象的优势就是理解起来没有门槛。能正确理解“中国人”的日本人比理解旗袍包子头的日本人少得多。
日本在中国的文化输出够多了,起点里还一堆说到日本人就都是矮子呢
—— 来自 Sony F8132, Android 7.0上的 S1Next-鹅版
本帖最后由 nanaly 于 2017-6-22 10:49 编辑
大概看到团子头和旗袍首先会想起国人吧、、、
其实思维固化不是人人都有么,手撕鬼子永远都是小胡子眯缝眼日本女人永远都是各种各样的和服,穿个拖鞋跑都跑不快
cyberalogo 发表于 2017-6-22 10:42
现在一说到日本,最先想到的也是樱花、忍者、AV吧。
荣格的词语联想吗
用“日本”做联想,我的是Eroge,生鱼片,武士刀
国家穷,文化输出弱。
偶尔看到国人撰文批评欧美设计中的“中国元素”乏味单调又不伦不类,抱怨他们对中国缺乏理解——想象一下让你做个“埃及元素”设计出来会是什么样子,就知道为何刻板印象难以消除了。
本帖最后由 阿虚家的三味 于 2017-6-22 10:59 编辑
fantuanhtr 发表于 2017-6-22 10:45
完全没有必要。
辐射4里的中国潜艇船长就是很好的例子,一句话就能让你感受到真正的文化烙印。 ...
这得要制作组很懂中国,还得要观众很懂中国,不然出来个就国人懂的梗,这可还不如功夫
友利·奈绪 发表于 2017-6-22 11:11
还有一个茬,日本ACG作品的沙僧大多数都是河童…
这个就是文化差异在本地化之后的结果吧
—— 来自 Sony F8132, Android 7.0上的 S1Next-鹅版
月夜凝雪 发表于 2017-6-22 11:13
这个就是文化差异在本地化之后的结果吧
—— 来自 Sony F8132, Android 7.0上的 S1Next-鹅版 ...
始作俑者应该是78版的日本电视剧西游记
流沙河时期的沙僧是水怪,河童也是水怪;沙和尚这个不用说,河童覆盆似的头盖很像秃头,相似点还是有一些
顺便一提这里演唐僧的是女演员夏目雅子,没准女三藏也是这么来的
不过没有78版那么一激,中国本土的一系列古装电视剧还真出不来
www.wenxuecity.com/news/2017/04/19/ent-129964.html
这个网页有一些当时的历史资料,不过我打开得用代理,不知诸兄如何
这部78版的很多长辈都不知道,但姿三四郎就不一样了,家母最近还想重温这部电视剧
本帖最后由 gambleed 于 2017-6-22 11:35 编辑
您好,也有正面描写。
迷你裙宇宙海贼 发表于 2017-6-22 09:58
大家都是满洲人啦
这个除了豹子头略诡异以外,别的貌似还有点味道...
迷你裙宇宙海贼 发表于 2017-6-22 09:58
大家都是满洲人啦
除了包子头有点违和以外功夫元素还挺有代表性的...虽然也好不到哪儿去
以及托儿旗袍下面穿裤子的搭配...有点神奇
迷你裙宇宙海贼 发表于 2017-6-22 09:58
大家都是满洲人啦
讲道理,旗袍不是旗装,是民国服饰。