mendel 发表于 2017-5-22 22:40

已经十几年了,BLAME这个书名还是没有翻译吗?


先声明我绝对不接受特警新人类


Rosetta 发表于 2017-5-22 22:48

長鴻版的標題是探索者

mendel 发表于 2017-5-22 22:51

Rosetta 发表于 2017-5-22 22:48
長鴻版的標題是探索者

想起来了
确实…………

不过好像很容易被混淆

downnote 发表于 2017-5-22 23:29

BL啊我

Sacross 发表于 2017-5-22 23:51

所以为啥要翻译……5个字母不就行了……

鹿斗典善 发表于 2017-5-22 23:57

明明是特工次时代

白白白 发表于 2017-5-23 00:02

特警新人类,这浓浓的港台味

real_zyf 发表于 2017-5-23 00:14

特警新人类不是某港产电影么

冰上公子 发表于 2017-5-23 09:24

BL啊我!

riyaliums 发表于 2017-5-23 09:25

BL之雨

Geminize 发表于 2017-5-23 11:53

reficul 发表于 2017-5-23 12:08

人类总动员

eaglet_loki 发表于 2017-5-23 12:29

不翻译会死星人

6x6z6w 发表于 2017-5-23 12:32

布拉姆

狂河冰不烈 发表于 2017-5-23 14:40

直接按原本意思来叫《怪罪》不就行了?

Chia 发表于 2017-5-23 14:43

神鬼特警

Ra_Cailum 发表于 2017-5-23 14:47

ブラム

Archlich 发表于 2017-5-23 15:18

luoyianwu 发表于 2017-5-23 15:20

怪我咯

qhlixpfh 发表于 2017-5-23 15:34

狂河冰不烈 发表于 2017-5-23 14:40
直接按原本意思来叫《怪罪》不就行了?

甩锅

MSN-004 发表于 2017-5-23 15:36

希德尼娅的骑士:起源

——发送自S1 Pluto 3.0.6

超阳电子炮 发表于 2017-5-23 15:43

应该是希德尼娅的骑士后传

mendel 发表于 2017-5-23 15:45

缪雪儿 发表于 2017-5-23 16:17

神鬼新人类

彼方的心 发表于 2017-5-23 16:19

页: [1]
查看完整版本: 已经十几年了,BLAME这个书名还是没有翻译吗?