找回密码
 立即注册
搜索
查看: 9002|回复: 33

[汉化] 巫师3的中文化是找哪家公司做的?

[复制链接]
     
发表于 2017-4-20 16:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
感觉这种体量的文本能有如此高的质量非常少见啊,简直有当年第三波的感觉。不知道还有没有其它游戏是这家公司翻译的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-4-20 17:44 | 显示全部楼层
不过错别字还是有一点的,玩二周目的时候有意在每次发现错别字的时候留了张截图,原本想等通关后找途径反映给官方,后来还是放弃了。截图倒是还留着。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-4-20 17:46 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-4-20 17:51 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-4-20 17:55 来自手机 | 显示全部楼层
我估计不是翻译公司太强,而是波兰佬太配合

—— 来自 OnePlus ONEPLUS A3010, Android 7.0上的 S1Next-鹅版
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-4-20 17:57 | 显示全部楼层
单纯的翻译外包给台湾的翻译公司……有几个注音输入法才会出现的错别字

字体问题可能是波兰人自己做本地化,他们并不知道中文这样很难看……
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-4-20 18:03 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-4-20 18:04 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-4-20 18:10 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-4-20 18:48 | 显示全部楼层
盖娅那家出版社做的吧,他们从波兰语直接翻译小说呢,这方面肯定更好。但是翻译感觉却看不出很多台湾味。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-4-20 19:40 来自手机 | 显示全部楼层
yuzhaoping 发表于 2017-4-20 18:10
思源黑体是开源的,而且允许嵌入商业产品。

巫师本来用的字体不知道有没有花钱买;要是花过钱的话简直吃 ...

官方字体吧。好像也不是需要收费的字体。其实老外的游戏中文化基本都是一种字体。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-4-20 19:47 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2017-4-20 20:58 | 显示全部楼层
字体是真的瞎眼,尤其初版的物品介绍文字还很小的时候,思源黑体还没更新最新版的时候我都用英文玩,可惜直到现在思源黑体还是有超过100级显示1的bug没修正
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-4-20 21:34 | 显示全部楼层
Synthesis 做的,这家还做过《泰坦天降2》、《冤罪杀机2》、《黑手党3》的繁体中文版。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2017-4-20 21:36 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-4-20 21:39 | 显示全部楼层

得了吧 系统自带的黑体都比那个细明体好多了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-4-20 21:53 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2017-4-21 08:58 | 显示全部楼层
为什么你们都在说字体,游戏刚出就有字体MOD,我打上以后一直自动升级到现在都没有任何问题
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-4-21 09:11 来自手机 | 显示全部楼层
身边有人把杰洛特的马看成葡萄

—— 来自 HUAWEI VIE-L29, Android 7.0上的 S1Next-鹅版
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-4-21 09:12 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-4-21 09:14 | 显示全部楼层
烤脑花 发表于 2017-4-21 09:11
身边有人把杰洛特的马看成葡萄

—— 来自 HUAWEI VIE-L29, Android 7.0上的 S1Next-鹅版 ...

什么?不是葡萄吗?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-4-21 10:23 | 显示全部楼层
一个加粗的字体,一个探索模式下镜头无畸变,MOD拯救了我
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2017-4-21 10:27 | 显示全部楼层
还是不要说字体,回到中文化上来吧。我觉得这样的良心公司,质量吊打STEAM上一帮人肉机翻的汉化公司,是不是收费会贵很多啊。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-4-21 10:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 万劫夜 于 2017-4-21 10:56 编辑

文采好还负责的翻译当然比把文本丢进网络翻译器里再检查一下有没有错太出格、唯一的主动性是不看语境乱加网络段子的翻译贵了,毕竟本论坛的绝大部分人都可以胜任后一样工作

但具体有多贵我寻思这里可能没人说得清
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2017-4-21 10:56 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-4-21 11:03 | 显示全部楼层
blueelf 发表于 2017-4-21 10:23
一个加粗的字体,一个探索模式下镜头无畸变,MOD拯救了我

镜头不是可以在游戏里调么……禁用鱼眼镜头那个选项
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-4-21 11:38 | 显示全部楼层
鷇音子 发表于 2017-4-21 11:03
镜头不是可以在游戏里调么……禁用鱼眼镜头那个选项

发售很久了才加的,初期几个版本没有
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-4-21 12:15 来自手机 | 显示全部楼层
玩英文太吃力了,不开字幕几乎听不懂,开了字幕有时候又跟不上速度
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-4-22 02:26 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2017-4-22 12:19 来自手机 | 显示全部楼层
说到这个我发现昆特牌的翻译有几张牌中英波的意思都是不同的
虽然都很合适,但是不知道为什么会这样
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-4-22 12:28 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-4-22 13:46 | 显示全部楼层
后半段错字好几处
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2017-4-22 14:09 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-4-22 14:28 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-22 15:41 , Processed in 0.072529 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表