南つばめ 发表于 2017-4-14 02:03

两仪式女儿的名字是蘑菇搞错了还是故意的?

两仪まな,まな即末那,从荒耶对应阿赖耶识看,这里末那肯定是对应末那识。
但是官方网站上给的名字是两仪未那。这是蘑菇搞错了还是故意的?

sandro 发表于 2017-4-14 02:07

不招校对,是社长的锅吧

发表于 2017-4-14 02:42

这俩同音吧…我也觉着是校对的锅

----发送自 STAGE1 App for Android.

哈尔摩尼亚 发表于 2017-4-14 03:09

macos 发表于 2017-4-14 06:14

shimotsuki14 发表于 2017-4-14 06:28

……一直按未那读的mina……原来是搞差了吗

奥修特尔 发表于 2017-4-14 08:43

柊四四八 发表于 2017-4-14 09:09

型月没校对是有名的梗

hypnossz86 发表于 2017-4-14 09:14

黄昏之月 发表于 2017-4-14 09:19

hypnossz86 发表于 2017-4-14 09:14
mana输入成mina?
a歪成i有点远啊?
莫非日本也有五笔输入?

末和未五笔输入完全不一样吧,一个是gs,一个是fii

pokemon最爱 发表于 2017-4-14 09:20

记得这个是跟两仪式和两仪织一个性质的来着?

ange 发表于 2017-4-14 09:28

本帖最后由 ange 于 2017-4-14 09:30 编辑

雖然官網是常打錯,以前舊官網也常見有馬都古,兩義式之類。
但是両儀未那在其他的地方也是未那,所以可能性大概有兩個,一,蘑菇從一開始就打錯了(笑)。二,蘑菇把未來和末那這兩字合了在一起。畢竟,作品名字可是未來福音呢。

南つばめ 发表于 2017-4-14 10:32



看了下未来福音的原文,确实也写的是未那不是末那

有种可能是蘑菇的原稿是手写的而不是电子版,誊写的时候就弄错了。但这么长时间也没改过来或许是有什么说法,是不是在什么访谈里面提到了缘由?

ange 发表于 2017-4-14 11:12

南つばめ 发表于 2017-4-14 10:32
看了下未来福音的原文,确实也写的是未那不是末那

有种可能是蘑菇的原稿是手写的而不是电子版,誊写的时 ...

我覺得蘑菇應該不是手寫的,因為上次訪談文字量是用mb來算的。
至於訪談的話,沒提過,所以我說我是猜的。
但是的確沒「錯手」打錯成末那的時候,所以她的名字只能是未那。

hotshotgg 发表于 2017-4-14 11:12

未だ mada
没什么毛病。

clsxyz 发表于 2017-4-14 13:02

未来的末那,间称“未那”

127702 发表于 2017-4-14 13:47

圆这个简单,多出个设定女儿也是两灵魂......

微笑的队长 发表于 2017-4-14 14:02

按照读音写汉字没有问题啊,难道你认为荒耶是错的应该写成阿赖耶?

大厨麦当牛 发表于 2017-4-14 14:04

南つばめ 发表于 2017-4-14 10:32
看了下未来福音的原文,确实也写的是未那不是末那

有种可能是蘑菇的原稿是手写的而不是电子版,誊写的时 ...

因为这根本就不是错误,就是未那。

羊寢 发表于 2017-4-14 14:05

这个问题不是当年空境DVD刚出那会儿就在漫区撕过好长一回么
是未那无误,蘑菇故意的

lain1 发表于 2017-4-14 14:14

未来福音刚出那会黑桐谷歌不是因此还背了顶绿帽吗?

izumiii 发表于 2017-4-14 15:06

因为是双重人格,一个叫未那一个叫末那,是双重人格所以从父母那边知道了织的事。而且主人格是男的,所以蘑菇才会说福尔摩斯和花生也没有结婚

彼方的心 发表于 2017-4-14 15:29

ThomasMüller 发表于 2017-4-14 16:08

末来福音

南つばめ 发表于 2017-4-15 01:53

羊寢 发表于 2017-4-14 14:05
这个问题不是当年空境DVD刚出那会儿就在漫区撕过好长一回么
是未那无误,蘑菇故意的 ...

是什么地方专门说过了吗?
页: [1]
查看完整版本: 两仪式女儿的名字是蘑菇搞错了还是故意的?