tenco 发表于 2017-4-13 12:22

萌新的创造力又突破了天际,新词:“动画剧”

本帖最后由 tenco 于 2017-4-13 13:42 编辑

用来指代TV动画+OVA+网络动画+多集剧场版的所有多集动画

而且这词还不是知乎发明的,似乎在B站小学生中已经用开了
https://www.zhihu.com/question/57994063

红茶党党魁 发表于 2017-4-13 12:25

10925 发表于 2017-4-13 12:26

只要不和现有概念冲突或挤用现有词汇,我很支持新词的发明啊。

“里番”用来指代18禁动画不就是过去“动漫爱好者”的生造词吗,也没见人说什么,大家都在用。

cyberalogo 发表于 2017-4-13 12:27

混沌大陆 发表于 2017-4-13 12:29

xtwx1716 发表于 2017-4-13 12:30

莉莉橙 发表于 2017-4-13 12:31

红茶党党魁 发表于 2017-4-13 12:32

shaayu 发表于 2017-4-13 12:35

国创、国动、动画剧,五十步笑百步而已。

downnote 发表于 2017-4-13 12:36

动画剧……如果是顶楼说的意思,至少意思没多大问题?

fredette 发表于 2017-4-13 12:36

比番剧来指动画好多了,况且说动画剧集似乎也没什么问题

zlzhcqblf 发表于 2017-4-13 12:37

知乎还停留在轮动漫阶段,泥潭已经接受动漫,开始轮漫了

whzfjk 发表于 2017-4-13 12:46

执信校友 发表于 2017-4-13 12:59

其实香港电视台过往在宣传深夜动画时用过“动画连续剧”这个说法

—— 来自 HUAWEI RIO-AL00, Android 6.0.1上的 S1Next-鹅版

ipcjs 发表于 2017-4-13 13:06

本帖最后由 ipcjs 于 2017-4-13 13:22 编辑

不,这个人定义的“动画剧”并不等于“TV动画”,他还把Web动画、OVA动画都放到那个分类下去了(-_-#)

cqc1021 发表于 2017-4-13 13:13

比番剧、这部番啥的强多了

——发送自S1 Pluto 3.0.6

净世红烧肉 发表于 2017-4-13 13:20

反正我觉得比番剧好理解

reficul 发表于 2017-4-13 13:21

把漫画叫国画真是会往自己脸上贴金,真正的国画不得被气死

cyberalogo 发表于 2017-4-13 13:25

chaucerling 发表于 2017-4-13 13:26

ipcjs 发表于 2017-4-13 13:30

downnote 发表于 2017-4-13 12:36
动画剧……如果是顶楼说的意思,至少意思没多大问题?

我跟那个人对撕过几个来回,他认为的“动画剧”,貌似是“连续播放的几集动画,包括TV、OVA、WEB等播放形式,但不包括动画电影”。

即使意思上说的通,也不推荐在动画相关用词如此混乱的情况下再引入新词

月夜凝雪 发表于 2017-4-13 13:30

loyd 发表于 2017-4-13 13:38

动画连续剧我觉得没什么毛病

月夜凝雪 发表于 2017-4-13 13:42

[皆神孝介] 发表于 2017-4-13 13:43

10925 发表于 2017-4-13 12:26
只要不和现有概念冲突或挤用现有词汇,我很支持新词的发明啊。

“里番”用来指代18禁动画不就是过去“动漫 ...

“里番”在用来指代R18动画之前就有别的广为人知(日本)的含义的

pf67 发表于 2017-4-13 13:46

比会动的漫画好

XYHZJ 发表于 2017-4-13 13:46

小姨子的哈士奇 发表于 2017-4-13 13:49

跟动画片差不多,比动漫和番剧强

zzcwx1020 发表于 2017-4-13 13:50

幸亏他们还不知道有个词叫animated series,不然要吵翻天
Animation teleplay这个词是知乎捏造的吧,谷歌第一条就是知乎

やまもとゆたか 发表于 2017-4-13 13:59

nylonchina1 发表于 2017-4-13 14:05

chaucerling 发表于 2017-4-13 13:26
这个翻译比现在塞式翻译的“番剧”好多了

这个番也有外国的意思、所以番剧即是指番组又是指其出处是国外的意思、一语双关、堪称经典

おれき 发表于 2017-4-13 14:08

10925 发表于 2017-4-13 14:09

[皆神孝介] 发表于 2017-4-13 13:43
“里番”在用来指代R18动画之前就有别的广为人知(日本)的含义的

是啊,但是中文没有这个词啊,中文动漫爱好者圈生创出这个词之前根本不知道日本的状况嘛。
而且日本用的是“里番组”,番组=节目,根本不限于动画作品。哪像中文,已经正式将番演化出“动画”的含义了。

所以和现有中文概念不冲突就行,你看泥潭多少人用啥里番、表番、肉番,甚至轻改番、搞笑番之类生创词汇,也没什么人说嘛。

就连番剧的抵抗感都没动漫严重,因为之前番剧没有代表什么含义。

所以只要不和中文已有概念冲突,我都是支持的。

tioover 发表于 2017-4-13 14:20

zakufa782 发表于 2017-4-13 14:26

teleplay看维基应该是电视剧剧本得一种形式或者单集的电视剧,人家都有animated series了还搞这种新词简直是暴露无知,但是动画剧不论如何也好过单纯用动漫或者番剧

六花自我中 发表于 2017-4-13 15:04

ipcjs 发表于 2017-4-13 15:37

zakufa782 发表于 2017-4-13 14:26
teleplay看维基应该是电视剧剧本得一种形式或者单集的电视剧,人家都有animated series了还搞这种新词简直 ...

知乎的主流是把动画挂在“中国动画”、“日本动画”下面,是那个人硬要加个“动画剧”进来的。

zpbzpb123123 发表于 2017-4-13 16:58

chaucerling 发表于 2017-4-13 13:26
这个翻译比现在塞式翻译的“番剧”好多了

实际上番剧这个词完全就是脑补硬造出来的玩意,一点都不塞翻。
塞翻的话就该直接叫番组云云了

bard 发表于 2017-4-13 17:34

多打几个字,有那么困难吗?

永恒的王牌 发表于 2017-4-13 17:40

为这种事情搞出这么多幺蛾子,真是浪费人生...
页: [1] 2 3
查看完整版本: 萌新的创造力又突破了天际,新词:“动画剧”