萌新的创造力又突破了天际,新词:“动画剧”
本帖最后由 tenco 于 2017-4-13 13:42 编辑用来指代TV动画+OVA+网络动画+多集剧场版的所有多集动画
而且这词还不是知乎发明的,似乎在B站小学生中已经用开了
https://www.zhihu.com/question/57994063
只要不和现有概念冲突或挤用现有词汇,我很支持新词的发明啊。
“里番”用来指代18禁动画不就是过去“动漫爱好者”的生造词吗,也没见人说什么,大家都在用。 国创、国动、动画剧,五十步笑百步而已。 动画剧……如果是顶楼说的意思,至少意思没多大问题? 比番剧来指动画好多了,况且说动画剧集似乎也没什么问题 知乎还停留在轮动漫阶段,泥潭已经接受动漫,开始轮漫了 其实香港电视台过往在宣传深夜动画时用过“动画连续剧”这个说法
—— 来自 HUAWEI RIO-AL00, Android 6.0.1上的 S1Next-鹅版 本帖最后由 ipcjs 于 2017-4-13 13:22 编辑
不,这个人定义的“动画剧”并不等于“TV动画”,他还把Web动画、OVA动画都放到那个分类下去了(-_-#) 比番剧、这部番啥的强多了
——发送自S1 Pluto 3.0.6 反正我觉得比番剧好理解 把漫画叫国画真是会往自己脸上贴金,真正的国画不得被气死 downnote 发表于 2017-4-13 12:36
动画剧……如果是顶楼说的意思,至少意思没多大问题?
我跟那个人对撕过几个来回,他认为的“动画剧”,貌似是“连续播放的几集动画,包括TV、OVA、WEB等播放形式,但不包括动画电影”。
即使意思上说的通,也不推荐在动画相关用词如此混乱的情况下再引入新词
动画连续剧我觉得没什么毛病 10925 发表于 2017-4-13 12:26
只要不和现有概念冲突或挤用现有词汇,我很支持新词的发明啊。
“里番”用来指代18禁动画不就是过去“动漫 ...
“里番”在用来指代R18动画之前就有别的广为人知(日本)的含义的
比会动的漫画好 跟动画片差不多,比动漫和番剧强 幸亏他们还不知道有个词叫animated series,不然要吵翻天
Animation teleplay这个词是知乎捏造的吧,谷歌第一条就是知乎 chaucerling 发表于 2017-4-13 13:26
这个翻译比现在塞式翻译的“番剧”好多了
这个番也有外国的意思、所以番剧即是指番组又是指其出处是国外的意思、一语双关、堪称经典 [皆神孝介] 发表于 2017-4-13 13:43
“里番”在用来指代R18动画之前就有别的广为人知(日本)的含义的
是啊,但是中文没有这个词啊,中文动漫爱好者圈生创出这个词之前根本不知道日本的状况嘛。
而且日本用的是“里番组”,番组=节目,根本不限于动画作品。哪像中文,已经正式将番演化出“动画”的含义了。
所以和现有中文概念不冲突就行,你看泥潭多少人用啥里番、表番、肉番,甚至轻改番、搞笑番之类生创词汇,也没什么人说嘛。
就连番剧的抵抗感都没动漫严重,因为之前番剧没有代表什么含义。
所以只要不和中文已有概念冲突,我都是支持的。 teleplay看维基应该是电视剧剧本得一种形式或者单集的电视剧,人家都有animated series了还搞这种新词简直是暴露无知,但是动画剧不论如何也好过单纯用动漫或者番剧 zakufa782 发表于 2017-4-13 14:26
teleplay看维基应该是电视剧剧本得一种形式或者单集的电视剧,人家都有animated series了还搞这种新词简直 ...
知乎的主流是把动画挂在“中国动画”、“日本动画”下面,是那个人硬要加个“动画剧”进来的。
chaucerling 发表于 2017-4-13 13:26
这个翻译比现在塞式翻译的“番剧”好多了
实际上番剧这个词完全就是脑补硬造出来的玩意,一点都不塞翻。
塞翻的话就该直接叫番组云云了 多打几个字,有那么困难吗? 为这种事情搞出这么多幺蛾子,真是浪费人生...