其他都是照粘台版的
到后来直接复制网上的翻译,也有自己翻的,那就真的是一炮污了
以前高中那会就是买珊瑚和精品堂的看,比如零使/凉宫/夏娜什么的,现在书柜里还放着不少
那会也没啥条件接触正版,不过那会感觉他们的速度也是很快,质量也还说的过去,只有一本凉宫第七卷我特么神一样的连撞3本问题书,最后一般老板说要不你看完再走吧.... 你拿某网站用户自娱的机翻来比,那肯定还是正经翻译收钱办事搞的祖国版强咯 可以学习日语看正版,反正轻小说也不是阅读理解,看个大概打发时间就行了 我前几天还买了某祖国版的re:0外传,结果也是机翻,祖国版也堕落了啊…… 家里的笨测召和学生会,1-7是珊瑚,8往后是台版,摆一起有种独特的韵味儿233 祖国版的翻译是自己搞的?我还以为都是上网下载的,没想到出版商这么良心…?不过买了以后难处理真是问题,没有收藏价值又占地方 没有祖国版我就没法在高考前三天看完最新卷的凉宫安心考试了 当年买的珊瑚凉宫和文学少女都送基友然后还被基友弄丢几本………
凉宫的二十几张书签我全留着,可惜文学少女没啥附赠物。
而且我记得珊瑚的封面设计比后来的正版好看…… 我那套虫之歌就是jpt的,还有一套夏娜。还有一本硬皮的暗夜魔法师,可惜只出一本,也太过冷门,没有人翻译。
页:
[1]