这种浓郁中二日式风格的游戏玩英文版是怎样一个惨状简直难以想象
麻痹喷了, 中二风什么鸡巴玩意儿 bentusi 发表于 2017-3-28 03:13
这种浓郁中二日式风格的游戏玩英文版是怎样一个惨状简直难以想象
英文版还好啊。。配音有些没感情,忍者有关的有点违和,其他大部分地区我感觉看英文版比较舒服,一堆鬼佬长相的说日语才不习惯好吧(虽然日语感觉配得好一些,但就是感觉很怪) ntrntr1 发表于 2017-3-28 03:55
英文版还好啊。。配音有些没感情,忍者有关的有点违和,其他大部分地区我感觉看英文版比较舒服,一堆鬼佬 ...
英文版整体感觉和日文版完全不同,英文版的对话感觉完全是美国人的说话方式了,对话的大意是一样的,不过很多细节完全不同,看你喜欢那种语言风格了。
问题是英文版把ゲルド的大剑和弓都翻成了Golden Claymore 和Golden Bow。这实在不能不让人担心NOA翻译的用心程度…… zzyyyyppy 发表于 2017-3-26 23:08
肠长比我想象中胆小的多啊,要是他现在出一个狂喷塞尔达的视频不就能更火了么 ...
厂长从来不会乱喷游戏的,你见他喷过wow么? 确实好玩,我之前对开放世界嗤之以鼻
直到玩到BOW才是真沙盘 番茄小豆汤 发表于 2017-3-28 01:20
喷了什么鬼,美亚NS只要200刀出头,傻逼欧洲最便宜的法亚都要300欧,欧洲怎么不去死? ...
300的货都根本买不到,200刀的你都能信? 不考虑下澳洲?貌似还有好多货…… 主机模式下画面有些泛白,搞得我一直在掌机模式玩 连个中文界面都没有的主机你还是用脸去贴人家屁股?到底是任豚 只要一个1920x1080分辨率高清贴图的语言选择画面(内含简体中文)不需要任何其他游戏内容就满足了的GK能不能回A9去带节奏
在S1这么拼命发贴请问索尼一个月给你多少钱啊? 我看啊,精神a9man都是任豚钓鱼,而且是那种买不到机器,玩不上塞尔达神经高度紧张,心情郁郁不欢的任豚。塞尔达被吹的这么厉害,玩不上的任豚应该是第二扭曲痛苦的群体 有wiiU买个wiiU版就好了呀
我现在就玩的wiiU版 zag 发表于 2017-3-29 09:34
主机模式下画面有些泛白,搞得我一直在掌机模式玩
泛白去调电视的色彩设定. 稍加修改 显示效果通透 竜破斬 发表于 2017-3-28 08:49
英文版整体感觉和日文版完全不同,英文版的对话感觉完全是美国人的说话方式了,对话的大意是一样的,不过 ...
塞尔达不是英国口音么 一听就倍儿皇家倍儿有逼格 -_-bitch 发表于 2017-3-30 06:46
塞尔达不是英国口音么 一听就倍儿皇家倍儿有逼格
我只看了英文文本。
刚刚去听了下英文配音,真心有点接受不了…… 竜破斬 发表于 2017-3-30 07:14
我只看了英文文本。
刚刚去听了下英文配音,真心有点接受不了……
没关系,过场动画回头找日版的补,b站有带中文字幕的全回忆。英配只有zelda一个掉链子,其他角色的还是可以的。 这年头当个任豚这么容易啊 kitano 发表于 2017-3-30 07:27
没关系,过场动画回头找日版的补,b站有带中文字幕的全回忆。英配只有zelda一个掉链子,其他角色的还是可 ...
呃,我自己玩的是日版……
看英文版纯粹是因为看到神奇的Golden Bow的翻译之后想看看英文翻译和原文有多大不同。 木奶奶 发表于 2017-3-29 12:05
我看啊,精神a9man都是任豚钓鱼,而且是那种买不到机器,玩不上塞尔达神经高度紧张,心情郁郁不欢的任豚。...
呵呵,#50,#51,#52这种基Q群的铁豚又跑过来反串黑了。喷了人体工学一泡污机器都能玩高潮的豚豚哭哭哦,才两楼就把你们都钓出来,这都多少年了,好玩么? 英文和日文差别还是挺大的。印象很深的一个地方是双子山上的双子祠堂,我一开始到其中一个看日文石碑提示,没理解啥意思(因为不知道有另一个祠堂存在),于是切成英文版看看会不会比较好理解。结果日文和英文读起来感觉差非常多,虽然解开了祠堂之后明白是一个意思,但日文版对仗,读起来暗示性比较强,而英文版平铺直叙,作为谜题提示来说,两个各有各的理解难点 为什么一涉及NS和塞尔达野吹贴子走向就有80%的几率变成平台青黑 这贴算好的了。之前的机能贴战芯片那才叫大开眼界。
有一种a9都甘拜下风的错觉。 本帖最后由 shimotsuki14 于 2017-3-31 11:57 编辑
上午十点多日亚放货搞了一台原价NS,拿到手应该2200多点,顺手在TB上预订了一张日版,417
感觉要4月中才玩得到了 田月 发表于 2017-3-31 10:08
为什么一涉及NS和塞尔达野吹贴子走向就有80%的几率变成平台青黑
因为很多人既没有买也没玩过就开始说三道四啊,问题是这些人大部分都不是来咨询的只是单纯的来黑的,比如前面那个为什么退订ns的帖子里头蹦出来的无脑黑。 您应该去看眼科,狂吹可能仅比CDI的弱智外包傻而大好一点有限。 兰德里 发表于 2017-3-31 16:25
您应该去看眼科,狂吹可能仅比CDI的弱智外包傻而大好一点有限。
反串钓鱼太明显,再去edfc学学如何发片 kitano 发表于 2017-3-31 17:50
反串钓鱼太明显,再去edfc学学如何发片
任信者随便看什么批评都是反串钓鱼,呵呵,活在自己世界也挺好的。
兰德里 发表于 2017-3-31 18:37
任信者随便看什么批评都是反串钓鱼,呵呵,活在自己世界也挺好的。
醒醒,相信大多数人都是瞎的怕才是真的活在自己的世界里吧。
命运之子,天选之人,大多数玩家都被邪教蒙蔽了双眼,快去打倒任天堂拯救世界啦。 kitano 发表于 2017-3-31 17:50
反串钓鱼太明显,再去edfc学学如何发片
人家说的……没错啊!推特上都有人义正辞严地指出荒野之息是CDI的精神续作,任天堂百口莫辩,任饭惊呼大事不妙
http://ww4.sinaimg.cn/large/418c2f17gy1fe67wmdkbvj20op0dwtb3.jpg
http://ww4.sinaimg.cn/large/418c2f17gy1fe67wuak7bj20ic0b40vn.jpg 梦诗歌雪 发表于 2017-3-31 07:42
英文和日文差别还是挺大的。印象很深的一个地方是双子山上的双子祠堂,我一开始到其中一个看日文石碑提示, ...
这日文已经如此直白了,让你先别动,记下摆放,这边的摆放是另一个寺庙的解,反过来对面的摆法是这边的解。 梦诗歌雪 发表于 2017-3-31 07:42
英文和日文差别还是挺大的。印象很深的一个地方是双子山上的双子祠堂,我一开始到其中一个看日文石碑提示, ...
我到第一个祠堂的时候也不知道第二个存在,看了碑文马上就猜到对面还有一个了.......联系一下地名“双峰山”试炼名“双子的记忆”,提示实在是明显到不能再明显了 diyushizhe 发表于 2017-3-31 20:05
这日文已经如此直白了,让你先别动,记下摆放,这边的摆放是另一个寺庙的解,反过来对面的摆法是这边的解 ...
我刚看到石碑也是这么想的,然而先入为主就认定一个祠堂的解法肯定不会要到祠堂外面找,所以就又在里面到处扒拉了好久。走出去发现祠堂雷达还有反应才找到另一个
现在再看看英文版的提示才发现shrine用的是复数,可惜当时没注意。先入为主是这样的 梦诗歌雪 发表于 2017-4-1 07:34
我刚看到石碑也是这么想的,然而先入为主就认定一个祠堂的解法肯定不会要到祠堂外面找,所以就又在里面到 ...
因为我上山的时候就看到名字是双子山留了个心眼,再结合日版石碑提示,马上明白了 我觉得可以等中文,
自己心中期待的好游戏不在乎比别人晚玩多久
页:
1
[2]