半分宅 发表于 2017-3-3 14:44

攻壳的二维码、条形码文字有没有人试图翻译的?

bird-lay 发表于 2017-3-3 17:55

半分宅 发表于 2017-3-3 14:44
攻壳的二维码、条形码文字有没有人试图翻译的?

攻壳的应该只是扫一下就可以了吧?不过我找到的二维码/条形码清晰度不够,基本扫不出来
24集的某个电视节目下方的滚动条码的一部分能扫出一串数字,如果把那段截图拼完整应该能知道是什么意思吧

bird-lay 发表于 2017-3-3 18:13

月夜凝雪 发表于 2017-3-2 23:47
NGNL

ngnl字母表

莉莉白 发表于 2017-3-3 18:17

记得深渊传说也有编新的文字,魔塔大陆好像还编了个自己的语法?

bird-lay 发表于 2017-3-3 18:21

Pokemon

bird-lay 发表于 2017-3-3 18:29

莉莉白 发表于 2017-3-3 18:17
记得深渊传说也有编新的文字,魔塔大陆好像还编了个自己的语法?

查了一下,深渊传说里的似乎是这个?

bird-lay 发表于 2017-3-3 18:34

魔塔大陆那个似乎挺复杂的,我没玩过就不贴了

bird-lay 发表于 2017-3-3 18:38

nailuo1993 发表于 2017-3-3 09:06
死亡空间

是这个吗?

nailuo1993 发表于 2017-3-3 18:42

bird-lay 发表于 2017-3-3 18:38
是这个吗?

是的

DOACAON 发表于 2017-3-3 22:13

净水计划 发表于 2017-3-2 22:54
都是字母文字啊,看来搞套象形文字出来还是太难了
5L六花那个不就是象形文字?
你说因为是表音字母所以不是象形文字?那么你就把古埃及象形文字也踢出了象形文字的范畴

asda 发表于 2017-3-4 01:21

由日语变形的亚布语 (剧情中就是说由日语演化而成的)
作者对语法的转变有较详细的设定
暂时所见是除精灵语外
细节最多的架空语言了

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%83%B4%E8%AA%9E

玄天大佐 发表于 2017-3-4 01:24

包菜 发表于 2017-3-3 10:55
我有个问题,既然是异世界的文字,为什么非要对应26个字母呢?
与其说是文字不如说是密码 ...

主要还是投入成本的问题。毕竟不是所有创作者都像托尔金那样精通语言学,按照字母表套最省事
像大和号一开始的外星语就是乱来的,现在做大了就真的请了语言学家创了一套原创的外星语

bird-lay 发表于 2017-3-4 01:37

既然有举例真正的虚拟语言,那就提一下klingon吧

zplbc 发表于 2017-3-4 03:04

服了.....

下次那个动画去创造一个基于中文的试试

月夜凝雪 发表于 2017-3-4 03:33

zplbc 发表于 2017-3-4 04:05

月夜凝雪 发表于 2017-3-4 03:33
基于中文只不过是文字量大工作量大但并不是难度大,单纯是需要大量无用功 ...

实际上中文找个奇葩字体应该就可以直接用了吧。
一般异世界语音学家不会想到语音是中文来的...

laoism 发表于 2017-3-6 01:58

页: 1 [2]
查看完整版本: 素晴的字母表(以及各种字母表收集)