找回密码
 立即注册
搜索
查看: 3681|回复: 18

[新闻]:漫游汉化组发布0776-塞尔达传说-过去的林克&四

[复制链接]
     
发表于 2005-3-16 18:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
网站链接 http://romhacker.chinaemu.cn/manyo/

0776-塞尔达传说-过去的林克&四之剑简体中文完全版发布

不能贴图了!?

       ======漫游汉化组说明文件======

游戏名称:(GBA)0776 - Legend of Zelda, The - A Link to the Past & Four Swords (U).gba
中文名称:塞尔达传说-过去的林克&四之剑
补丁版本:简体中文完全版

完成进度
    破解:100%
    翻译:100%
    文饰:100%
    美工:100%

此为该游戏的简体中文完全汉化版。
由漫游汉化组汉化。

  破解:Kingbao
  翻译:hahalink、单行本
  美工:胡里胡涂
  文饰:水水、胡里胡涂、Deen
  特别感谢:hahalink

这个游戏经历了漫长的时间才终于完全完成了。其间发布过Kingbao根据hahalink汉化的SFC版制作的第一次测试版,和进一步修正之后的第二次测试版。现在的完全汉化版不仅汉化了单机的“过去的林克”,同时也汉化了联机模式“四之剑”。
2005年3月20日,漫游汉化组诞生两周年,这个游戏算是给我们自己的生日礼物,也同时献给组里所有的成员以及所有帮助过我们的人。
漫游会一如既往地坚持汉化下去,汉化我们自己喜欢的游戏。

GBA版特有的内容进入方法:
方法1:
猜迷:得到捕虫网后到迷幻森林的东侧入口处,有两个人正在锯树,打开VBA工具中的内存查看器,到0x3000008将其改为01即可。
四之剑神殿:先通关一次,后选继续游戏,进入神殿后将0x3000008改为10即可。如没通关还需将20023ec改为0000即可。
方法2:
迷题:打开ROM,将0x1140fc的08 D1 改为08 E0即可。
四之剑神殿:用任何的16进制编辑器(如UE)打开ROM,将0x111b08的12 D0 改成00 00(与通关是否有关),0x111b16的0B D0 改成00 00 即可。

各位在游戏中发现的问题可以到我们的网站和论坛发表你的看法和意见。http://romhacker.chinaemu.cn/manyo

另:关于漫游汉化组补丁的补充说明:
本组为非盈利组织,此补丁是为了个人研究需要,与一切商业活动没有关系。
凡市面上出现的本组汉化作品的游戏卡带均为未经本组同意私自盗用的。
一旦您购买了此类卡带,所有后果自行承担,与本组无关。
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2005-3-17 10:17 | 显示全部楼层
这个帖都没人顶?
世态炎凉啊!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-3-17 10:19 | 显示全部楼层
冲我刚穿了小人帽。。。顶个先
回复

使用道具 举报

发表于 2005-3-17 10:20 | 显示全部楼层
呵呵~
已经玩了2个迷宫了~~
不过怎么改的是e文版??
通常日文版的文本空间会比较大吧~~~~~

提点意见,字幕向上翻的时候左上角的第一个字可能出现破损~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2005-3-17 11:07 | 显示全部楼层
帮糊涂顶一下.
回复

使用道具 举报

     
发表于 2005-3-17 11:56 | 显示全部楼层
跟POPGO有没有关系?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2005-3-17 12:21 | 显示全部楼层
目前小人帽即将告通,顶
回复

使用道具 举报

     
发表于 2005-3-17 13:00 | 显示全部楼层
哦,4之剑这1代我还没有玩过呢~~~~~正好最近玩玩。


另外,强烈期待漫游的马里奥和路奇。





另另外,还是对“路易基”这个译名反对一个,太过死板,在“精确”和“顺口”这2条选择上,后者无疑是最好的。“路易”、“路奇”都不错,也符合大众口味。
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2005-3-17 13:34 | 显示全部楼层
最初由 ホ-リ-小狮 发表
[B]哦,4之剑这1代我还没有玩过呢~~~~~正好最近玩玩。


另外,强烈期待漫游的马里奥和路奇。





另另外,还是对“路易基”这个译名反对一个,太过死板,在“精确”和“顺口”这2条选择上,后者无疑是最好的。“路易”、“路奇”都不错,也符合大众口味。... [/B]


小狮这就是你的不对了~之前我们广泛征求译名的时候你不发表意见,现在我们征求完了发表意见,已经晚了啊~~
况且按照音译的原则“路易基”确实没有任何问题!
电软早期翻译的东西给我们的误导已经很多了,我们想把这个“路易基”纠正过来!谢谢!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2005-3-17 13:38 | 显示全部楼层
最初由 胡里胡涂 发表
[B]小狮这就是你的不对了~之前我们广泛征求译名的时候你不发表意见,现在我们征求完了发表意见,已经晚了啊~~
况且按照音译的原则“路易基”确实没有任何问题!
电软早期翻译的东西给我们的误导已经很多了,我?.. [/B]



[m]023[/m]当时我还不知道你们在汉化这个,如果知道的话,我说不定还要报名帮忙打杂呢~~~~~
虽然“路易基”很精确,一字不差,但是念起来总有点…………
回复

使用道具 举报

发表于 2005-3-17 13:41 | 显示全部楼层
汉化最高!!!
终于可以体会下剧情了……
拜谢汉化人员
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2005-3-17 14:10 | 显示全部楼层
最初由 ホ-リ-小狮 发表
[B][m]023[/m]当时我还不知道你们在汉化这个,如果知道的话,我说不定还要报名帮忙打杂呢~~~~~
虽然“路易基”很精确,一字不差,但是念起来总有点…………... [/B]

那湿湿你联系我吧~现在进来打杂还来得及~
回复

使用道具 举报

     
发表于 2005-3-17 14:22 | 显示全部楼层
嗯,好游戏,玩了好久好久了……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2005-3-17 15:07 | 显示全部楼层
最初由 胡里胡涂 发表
[B]那湿湿你联系我吧~现在进来打杂还来得及~... [/B]


现在面临毕业和找工作,没啥时间了呀…………
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2005-3-17 15:37 | 显示全部楼层
最初由 ホ-リ-小狮 发表
[B]现在面临毕业和找工作,没啥时间了呀………… [/B]

渣!等你毕业了你才会发现没时间了~
回复

使用道具 举报

     
发表于 2005-3-17 18:57 | 显示全部楼层
支持一下,上次和朋友连四剑,笑翻了

2000年才玩SFC版,有种相见恨晚的感觉。这个游戏让我的游戏观有了很大的转变。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-3-18 01:12 | 显示全部楼层
真是太感谢了呀,期待以久了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2005-3-18 11:34 | 显示全部楼层
[m]500[/m]向所有汉化组致敬~~

P.S.这是个汉化包,哪里有游戏的下载?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2005-3-18 11:50 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-26 17:16 , Processed in 0.193095 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表