dllplayer 发表于 2017-1-9 10:24

问个事情.为啥FZ里的骑兵叫伊斯坎达尔而不是压力山大

本帖最后由 dllplayer 于 2017-1-9 11:03 编辑

RT
最近玩fate无双..舔大王..结果舔到一半发现原来FZ里的骑兵原来是亚历山大大帝啊
以前总听人提到征服王..一个很难的发音伊啥的..想来是自己西方历史不咋样..没听说过的人吧..
结果才知道...原来就是亚力山大三世嘛
那为啥FZ里要用他的阿拉伯名字..

本来以为日本人不叫他亚历山大大帝的...结果WIKI一看...日本也是叫亚历山大三世的...
毛子的9K720取名伊斯坎德尔是因为想卖给绿教各国..于是起个绿教名好推销..

那FZ里取名叫伊斯坎达尔是为啥?



P.S.翻过老贴....用的关键字是ZERO...
结果因为太多导致没法找了..于是开个新帖


对了..想顺便问一句....亚历山大三世算皇帝么..还是只是个王?

シャル 发表于 2017-1-9 10:26

本帖最后由 シャル 于 2017-1-9 10:27 编辑

亚历山大是莉莉形态召唤的名字

Melchior 发表于 2017-1-9 10:31

不明,FZ里就没细说

七殺天凌 发表于 2017-1-9 10:33

日本人都这么叫

Melchior 发表于 2017-1-9 10:35

七殺天凌 发表于 2017-1-9 10:33
日本人都这么叫

我还记得四叠半里那部《亚历山大大王》的电影……

肉便器 发表于 2017-1-9 10:40

他那会儿还没绿教吧

----发送自 STAGE1 App for Android.

syndrome2032 发表于 2017-1-9 10:43

大流士三世那时候还是波斯呢。希腊的一生之敌。还在公元前

绿教兴起要公元后七八世纪了吧

mr.boss 发表于 2017-1-9 10:48

七殺天凌 发表于 2017-1-9 10:52

Melchior 发表于 2017-1-9 10:35
我还记得四叠半里那部《亚历山大大王》的电影……

这是为了保护历史上真的亚历山大

你看你摆渡搜贞德 已经出不来历史上的贞德 出来的都是月球贞德

黄天双舞 发表于 2017-1-9 10:53

宇宙战舰大和号

Melchior 发表于 2017-1-9 10:53

七殺天凌 发表于 2017-1-9 10:52
这是为了保护历史上真的亚历山大

你看你摆渡搜贞德 已经出不来历史上的贞德 出来的都是月球贞德 ...

卧槽,有道理啊

dllplayer 发表于 2017-1-9 10:54

dllplayer 发表于 2017-1-9 10:57

本帖最后由 dllplayer 于 2017-1-9 10:58 编辑

mr.boss 发表于 2017-1-9 10:48
1亚历山大这个名字太常见,比如安禄山……2掉书袋

在"fate无双"里...丹下樱是直接说的是压力山大大帝..而亚历山大大帝这个名字本身就特指亚历山大三世了....

斯卡哈 发表于 2017-1-9 11:11

dllplayer 发表于 2017-1-9 10:57
在"fate无双"里...丹下樱是直接说的是压力山大大帝..而亚历山大大帝这个名字本身就特指亚历山大三世了... ...

尼禄是欧洲人,用欧洲叫法(

亚洲这边一般最早用的是阿拉伯语名字吧

绫魂h 发表于 2017-1-9 11:17

七殺天凌 发表于 2017-1-9 10:52
这是为了保护历史上真的亚历山大

你看你摆渡搜贞德 已经出不来历史上的贞德 出来的都是月球贞德 ...

百度第一页基本五五开啊,倒是那个贞德吧,看了下没看出来是月球贞德还是历史贞德

dllplayer 发表于 2017-1-9 11:17

斯卡哈 发表于 2017-1-9 11:11
尼禄是欧洲人,用欧洲叫法(

亚洲这边一般最早用的是阿拉伯语名字吧

亚洲这边...
至少我在玩fete无双之前是不知道这个说法的...
然后日本

日文WIKI上..."アレクサンドロス3世"这个词条大概是"イスカンダル"这个词条的3-5倍长
你确定亚洲都是用伊斯坎达尔这个名字么?

syndrome2032 发表于 2017-1-9 11:25

斯卡哈 发表于 2017-1-9 11:11
尼禄是欧洲人,用欧洲叫法(

亚洲这边一般最早用的是阿拉伯语名字吧

相信我,初中还是高中世界历史讲马其顿的兴起虽然只有一段话,但应该是亚历山大而不是伊斯坎达尔。

syndrome2032 发表于 2017-1-9 11:28

马其顿国王吧。“大帝”称号只能是后人追加的。。。说不准还是国人翻译时候补上去的

ange 发表于 2017-1-9 11:29

syndrome2032 发表于 2017-1-9 11:28
马其顿国王吧。“大帝”称号只能是后人追加的。。。说不准还是国人翻译时候补上去的 ...

大帝是the great的翻譯。

幻之妖精 发表于 2017-1-9 11:34

七殺天凌 发表于 2017-1-9 10:52
这是为了保护历史上真的亚历山大

你看你摆渡搜贞德 已经出不来历史上的贞德 出来的都是月球贞德 ...

刚才用百度试了一下,第一个是月球贞德,第二个就是法国民族英雄贞德

ange 发表于 2017-1-9 11:37

本帖最后由 ange 于 2017-1-9 11:39 编辑

應該是掉書袋。
一般都用亞歷山大大帝,有the great 稱號的亞歷山大就只有那一個,並不會弄錯。
是說用亞歷山大三世反而會令人想起俄羅斯那位。另理論上倒是有法老頭銜,這算皇帝還是王嗎?不過叫得the great 都比很多皇帝强了吧。

hugosol 发表于 2017-1-9 11:42

七殺天凌 发表于 2017-1-9 10:52
这是为了保护历史上真的亚历山大

你看你摆渡搜贞德 已经出不来历史上的贞德 出来的都是月球贞德 ...

笑死了,型月舰娘化

斯卡哈 发表于 2017-1-9 11:45

dllplayer 发表于 2017-1-9 11:17
亚洲这边...
至少我在玩fete无双之前是不知道这个说法的...
然后日本


“都”是用这个名字和“一开始”用这个名字的区别嘛.....用这个名字的时候估计也是亚历山大大帝这个名字太过常见特意想用个不那么常用的名字吧。像瑟坦特、阿尔喀德斯这种名字一开始fsn没用,后面慢慢各种不常见的名字都冒出来了

Melchior 发表于 2017-1-9 11:46

幻之妖精 发表于 2017-1-9 11:34
刚才用百度试了一下,第一个是月球贞德,第二个就是法国民族英雄贞德

说的大概是百度图片

ange 发表于 2017-1-9 11:51

斯卡哈 发表于 2017-1-9 11:45
“都”是用这个名字和“一开始”用这个名字的区别嘛.....用这个名字的时候估计也是亚历山大大帝这个名字 ...

亞歷山大三世有很多,亞歷山大大帝只有一個。
順便日wiki也是用アレクサンドロス3世做主條目。
イスカンダル倒是一堆蘇丹。

韩子 发表于 2017-1-9 11:52

wlhlz 发表于 2017-1-9 11:54

千叶铁矢 发表于 2017-1-9 12:10

其实我更奇怪大公为什么不用德古拉伯爵而用弗拉德三世

薛帕德 发表于 2017-1-9 12:14

永恒的王牌 发表于 2017-1-9 12:16

千叶铁矢 发表于 2017-1-9 12:10
其实我更奇怪大公为什么不用德古拉伯爵而用弗拉德三世

因为人家人设就是讨厌吸血鬼讨厌的想拿圣杯许愿呀(

荡漾不能推 发表于 2017-1-9 12:21

在我看来能统治多个不同文化圈的君主就有资格称为皇帝了。
说到这个又想起早年和贴吧的一些煞笔关于西方皇帝法理的争论了。一些煞笔总是喜欢说什么西方只有罗马才有皇帝法理,只有和罗马有传承的才有资格称帝balabala
呵呵,感情罗马的皇帝是开天辟地来就有的?还不是兵强马壮地盘大打出来的。凭什么别家打出来的就不认?

ange 发表于 2017-1-9 12:21

千叶铁矢 发表于 2017-1-9 12:10
其实我更奇怪大公为什么不用德古拉伯爵而用弗拉德三世

這個倒是有理由的,其實德古拉伯爵的原型弗拉德三世是個大公。
而Fgo中這角色分為接近"史實"弗拉德三世的武人和受吸血鬼傳說影響的版本。(其實fe和fap都分別有登場。。。)

而且其實型月的史實吸血的應該並不是弗拉德三世,而是某瘋掉的死徒煉金術師。

ange 发表于 2017-1-9 12:22

本帖最后由 ange 于 2017-1-9 12:23 编辑

荡漾不能推 发表于 2017-1-9 12:21
在我看来能统治多个不同文化圈的君主就有资格称为皇帝了。
说到这个又想起早年和贴吧的一些煞笔关于西方皇 ...
The great 並沒有皇帝的意思,只是中文圈習慣翻成大帝。

cowgp01 发表于 2017-1-9 12:47

七殺天凌 发表于 2017-1-9 10:52
这是为了保护历史上真的亚历山大

你看你摆渡搜贞德 已经出不来历史上的贞德 出来的都是月球贞德 ...

糟了,那不是以后历史人物都会变成冻鳗美少女?

wangandh 发表于 2017-1-9 12:53

因为李毅才是真正的大帝
FZ的Rider作为毅帝的粉丝,就主动改名叫毅丝坎达尔了



……
……
非要说的话,大概是大和号动画的影响,让伊斯坎达尔这个词在日本火了

蘑菇执意嘱咐老虚用这个名字

lesangel 发表于 2017-1-9 13:21

シャル 发表于 2017-1-9 14:51

ange 发表于 2017-1-9 12:21
這個倒是有理由的,其實德古拉伯爵的原型弗拉德三世是個大公。
而Fgo中這角色分為接近"史實"弗拉德三世的 ...

是作为基督教之盾的武人一面和作为统治者的一面

后者才有受到传说影响

シャル 发表于 2017-1-9 14:53

cowgp01 发表于 2017-1-9 12:47
糟了,那不是以后历史人物都会变成冻鳗美少女?

女体化只占十分之一不到,不怕

大哀之君 发表于 2017-1-9 15:12

英语叫凯瑟琳,俄语叫叶卡捷琳娜
英语叫伊丽莎白,俄语叫叶丽萨维塔
    —— from S1 Nyan (NOKIA Lumia 920)

CIV5 发表于 2017-1-9 15:12

页: [1] 2 3
查看完整版本: 问个事情.为啥FZ里的骑兵叫伊斯坎达尔而不是压力山大