希洛弗之森 发表于 2017-10-31 13:23

春宵苦短太适合在电影院观看了,列车出现那一刻的音效和画面当初在影院让我有种身临其境之感,回过头来再用pad看真不过瘾
真是奇幻的一个夜晚,看完后好想去京都,畅饮伪电气白兰,在旧书摊里寻宝,真想谈个恋爱啊

韩子 发表于 2017-10-31 13:47

内裤假面 发表于 2017-10-31 14:44

希洛弗之森 发表于 2017-10-29 14:42
想知道原作党是怎么排名春宵苦短、四叠半和有顶天的动画改编?

动画改编?单看汤浅的话,剧场版明显实力更足把。还有大平晋也助力。不过四叠半分量更足。老实说内容上四叠半更有味道,春宵苦短太适合改编成动画了。

有顶天没看过原作不评论。我看过的原作。太阳之塔》四叠半》春宵苦短。汤浅结婚以后怕不是再也写不出四叠半了。

—— 来自 Meizu PRO 6 Plus, Android 7.0.0上的 S1Next-鹅版 v1.3.2.0-play

qiushiweilu 发表于 2017-10-31 14:53

nokaze 发表于 2017-10-31 10:54
看了遍熟肉也觉得改得真好,啃生肉精力都被分散了。除了钟表的设置外,樋口有一句“似乎和你在一起时,夜晚 ...

自己也是超喜欢结尾学长和黑发少女台词反转这一幕,虽然没直接表示,两人已经心意相通的感觉一下就渲染出来了,真是甜到爆炸⁄(⁄ ⁄ ⁄ω⁄ ⁄ ⁄)⁄

内裤假面 发表于 2017-10-31 14:54

改编的很好,终于吃了遍熟肉。单纯来看锦鲤那部分算是一笔带过了,所以还是要和原作结合一下看。歌剧部分尤其好,比原作好,可能是香菜和神谷娘娘的神发挥。

春宵苦短的黑发美女应该和太阳之塔里是一位。所以太阳之塔才是姊妹篇。因为动画化,四叠半里的联动人物多,所以拿四叠半来联系是不建议的。时间线上剧场版也很明显标出来了四叠半应该在之后。

加上四叠半里的男女主,除了星野源发挥不能算完美,区分度和适合性我都是比较满意的。希望国内看到越来越多的森见的新作引进。沾一波b站正版动画热度的光。比如那本《夜行》


—— 来自 Meizu PRO 6 Plus, Android 7.0.0上的 S1Next-鹅版 v1.3.2.0-play

clamp07830 发表于 2017-10-31 22:44

内裤假面 发表于 2017-10-31 14:54
改编的很好,终于吃了遍熟肉。单纯来看锦鲤那部分算是一笔带过了,所以还是要和原作结合一下看。歌剧部分尤 ...



Q:首先想谈一谈关于原作的事。从你发现这部原作,到决定把它电影化,在这过程中都发生了什么呢?
A:这是和 7 年前动画化的《四叠半神话大系》的同一位原作者——森见登美彦早期所著的三部曲之一,这三部作品虽然都是很相似的作品,但是随着一部接一部的推出,这个系列逐渐变得有人气起来,在第二部的《四叠半》动画化成绩非常出色之后,在 7 年前的那时就有了要把第三部也给电影化的想法。

看采访汤浅说这是森见三部曲

clamp07830 发表于 2017-10-31 23:05

韩子 发表于 2017-10-31 08:24
就是这种非现实才是电影的醍醐味啊,上一个镜头羽贯还在打喷嚏,写一个镜头就已经“纳凉书市”了,这错乱 ...

我觉得羽贯打喷嚏是为了给她纳凉书市感冒做铺垫,羽贯的感冒是贯穿全夜的,拿了李白的酒杯喝伪电气白兰过上感冒→打喷嚏→纳凉的时候戴口罩→学院祭感冒→全城大感冒,包括当中学院事务长也开始感冒,在怪癖王高潮摘下假发有呼出冷气的细节。李白在比酒前咳嗽,夏季火锅大赛口罩打喷嚏咳嗽。从开始到第四段,有各种人物感冒的细节。同时很巧妙的是人物感冒发烧会人体变红,片子却把这个信息藏了一下,纳凉时羽贯在喝酒,很自然以为发红是因为酒精,事务长呼冷气正好在摘假发后,观众以为是因为害羞发红,李白火锅大赛燜在一个帐篷里,又给出了喝水吃点心的镜头,观众会以为发红是因为热气。

这片第二能喝的是东堂先生的女儿吧,一直喝到怪癖王最后一段

西门无恨 发表于 2017-11-1 00:59

斑比 发表于 2017-11-1 02:23

不能接受非现实就是不能接受文学啊 稍微有点不能理解

Aters 发表于 2017-11-1 03:01

西门无恨 发表于 2017-11-1 06:23

韩子 发表于 2017-11-1 07:37

圈量子 发表于 2017-11-1 07:40

话说B站是北京时间上午11点?

韩子 发表于 2017-11-1 07:43

南风森琉璃 发表于 2017-11-1 09:07

南风森琉璃 发表于 2017-11-1 09:11

韩子 发表于 2017-11-1 10:12

西门无恨 发表于 2017-11-1 11:05

leolodge 发表于 2017-11-1 11:08

南风森琉璃 发表于 2017-11-1 09:11
第一段不是给了直子把酒偷偷倒掉的细节么说明直子不能喝但是会骗= =

倒酒的是新郎吧,喝不动了

zadn 发表于 2017-11-1 11:08

lyz1196 发表于 2017-11-1 11:19

clamp07830 发表于 2017-11-1 11:30

anitama的访谈看了吗,汤浅是不是有意向动画化太阳之塔?

圈量子 发表于 2017-11-1 11:35

lyz1196 发表于 2017-11-1 11:19
等待OST的消息是痛苦的,但是没有OST等待的人又该如何

大岛阿姨哪怕不是动画有时候也不爱发碟

yym 发表于 2017-11-1 12:25

把宵山万华镜拍了吧

lyz1196 发表于 2017-11-1 12:36

太书主 发表于 2017-11-1 13:42

四叠半还没看,没时间补啊

危险流浪者 发表于 2017-11-1 13:44

韩子 发表于 2017-11-1 13:44

可可贝利 发表于 2017-11-1 18:38

isaaczheng 发表于 2017-11-1 19:06

b站翻译差不是一天两天的事了,早就有心理准备,我就不怎么在意。
我在意的是星野源配的男主真是配得差极了

蝶梦魂 发表于 2017-11-1 19:47

beer 发表于 2017-11-1 20:37

B站看完,好棒啊!陷入没有对象的恋爱状态中了。
这里的氛围比起一般动画电影,更让我想起战后二十年拍的很多日本电影。
话说开头的婚礼,也是新娘非常能喝,新郎酒量不怎么样,以后学长和黑发乙女也会这样又催生出一对吧WWW

skullgreymon 发表于 2017-11-1 20:44

这个诡辩舞看得我san值狂掉

findjay 发表于 2017-11-1 20:45

庆幸自己之前看了原作,不然直接看B站的话会莫名其妙,翻译这片子的人很可能没看过原作
就算没看过原作,联系上下文也是很不合理,怎么会翻成那个样子,水平太差了。

兔子元宵 发表于 2017-11-1 20:56

B站应该不是拿着台本翻的?反正肯定没看过原作就是了,不过这大概也没法强求
太甜了,有顶天春宵四叠半都让人看完好想谈恋爱啊就像自己也经历了一场光怪陆离的冒险一样

超时空鉴定师 发表于 2017-11-1 20:56

星野源配的是真不行,浅沼咱们不比……同样是演员,隔壁谷花音和下田翔太两个00后配的不也挺好?
也不是批评他的演技,只是他的声音实在不适合。

-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端

swordofsoul1 发表于 2017-11-1 21:05

isaaczheng 发表于 2017-11-1 19:06
b站翻译差不是一天两天的事了,早就有心理准备,我就不怎么在意。
我在意的是星野源配的男主真是配得差极了 ...

配得差极了+1 偏偏台词还特多 不过考虑到他本来就不是专职声优 还算能接受吧

lxl196201 发表于 2017-11-1 21:23

b站这翻译绝了,能tm用点心么,你要是说有些名词翻译没看过原作我还能接受,tm连旧书市之神那段书的联系都翻译错了,作者和书籍关系都颠倒了,真是服气

beautice 发表于 2017-11-1 21:25

汤浅+森见,这俩人组合的作品我能看到老死。看完不得不感叹,森见的京都实在是太有趣太浪漫了~伪电气白兰在哪!该干杯了

空溯乐菱 发表于 2017-11-1 21:28

页: 1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10 11 12 13
查看完整版本: 「春宵苦短,少女前进吧!」剧场版已上映,讨论专楼