求《我不是说了能力要平均值么》翻译比较像样的版本,现178看的语句太跳 ...
http://tieba.baidu.com/f?kw=%E6%88%91%E4%B8%8D%E6%98%AF%E8%AF%B4%E4%BA%86%E8%83%BD%E5%8A%9B%E8%A6%81%E5%B9%B3%E5%9D%87%E5%80%BC%E4%B9%88&fr=index
翻译只有贴吧在做
http://pan.baidu.com/s/1nvhdkGp#list/path=%2F%E6%88%91%E4%B8%8D%E6%98%AF%E8%AF%B4%E4%BA%86%E8%83%BD%E5%8A%9B%E8%A6%81%E5%B9%B3%E5%9D%87%E5%80%BC%E4%B9%88
TXT应该有做过好点的润色 梦诗歌雪 发表于 2016-12-4 14:58
轻小说一般不会有多个翻译版本吧,有人占过一般来讲就不会有人再翻一次了。所以才说这些机翻脑补翻译是毒 ...
其实只有贴吧翻译的大部分是根本没什么人动的作品,
加上不同人水平不同,这本算好了,起码翻译楼的后面还有人指出错误后整合TXT的人会修正。 《舌尖上的百合》
不过是日常漫画,唯一的奇幻元素就是女主角可以轻松攻略一切女性…… 四格漫画 世界魔王 我的作品都是 梦诗歌雪 发表于 2016-12-4 14:58
轻小说一般不会有多个翻译版本吧,有人占过一般来讲就不会有人再翻一次了。所以才说这些机翻脑补翻译是毒 ...
但现在翻译的是WEB版不是出版版本吧?
如果实在没,在下宁愿等台湾出书。 reader 发表于 2016-12-4 15:15
只能希望文库版会大卖,将来会出 台版
嗯,耐心~~
月夜凝雪 发表于 2016-12-4 15:41
http://tieba.baidu.com/f?kw=%E6%88%91%E4%B8%8D%E6%98%AF%E8%AF%B4%E4%BA%86%E8%83%BD%E5%8A%9B%E8%A6% ...
多谢晒
TXT感觉稍为语句没那么突兀了。 ALENTR 发表于 2016-12-4 18:13
但现在翻译的是WEB版不是出版版本吧?
如果实在没,在下宁愿等台湾出书。 ...
台版,看看地雷的文库版都出八卷了和WEB连载数现在都641,然而完全没有任何台版的踪迹。 藤島康介 发表于 2016-12-4 18:01
我的作品都是
无…无法反驳 Nico_Minoru 发表于 2016-12-4 00:23
@松鼠妹
是有在非个人刊里的我才是凤傲天,虽说如果是我发挥全力的话所有故事只有三页就完结了,但是会和猎人克拉文肉搏才五五开怎么看也不是凤傲天啊
页:
1
[2]