PS4版 中文版古墓丽影崛起 只有中文语音
本帖最后由 zikimi 于 2016-9-24 20:47 编辑台灣萬代南夢宮娛樂宣佈,全球榮獲超過75項遊戲大獎提名與得獎的《古墓奇兵》系列最新作品,PS4《古墓奇兵 崛起 20 週年紀念版》於 10 月 11 日與全球同步推出繁體中文版。遊戲將採用繁簡體中文字幕選單與中文語音。
探究考古學家 蘿拉‧卡芙特的傳奇一生
《古墓奇兵:崛起》為 CRYSTAL DYNAMICS 工作室在 2013 年將經典動作遊戲《古墓奇兵》重新製作後的續作。玩家將可以重新體驗傳奇考古學家蘿拉‧卡芙特如何成為《古墓奇兵》的精彩歷程。故事將從蘿拉在邪馬台國冒險結束的一年後展開,發現了不死生物的她決定前往一個位於西伯利亞的傳說城市,找尋她想要的答案。
如同真實世界般的壯麗場景
CRYSTAL DYNAMICS 為了這次《古墓奇兵:崛起》特別製作了許多的場景,從熱帶雨林到冰天雪地;再從高聳入雲的山脈至深不見底的低谷,以超越 1080P 的震撼畫質讓玩家徹底深入其境。為了配合遊戲風格與故事背景,蘿拉在這次的探險中所使用的各種道具都需要從現場環境中組合。搭配上遊戲中分成三種的特殊技能「生還者」、「獵人」和「鬥士」系統,玩家將需要徹底發揮野外求生的本能讓蘿拉可以完成她的使命。
PS4 版本新增內容
PS4 版本新增了支援 VR 虛擬現實的「血絆」、新的「極限生存」困難模式、與從《古墓奇兵 3》中發想的新服裝和槍枝,還有 5 種蘿拉經典的模組,也包括了之前的 DLC「芭芭雅嘎:女巫神廟」和「寒夜覺醒」,並新增了雙人協力模式、12 套服裝、7 種武器以及 35 張探險卡。
繁體中文版獨家實體特典公開
PS4《古墓奇兵 崛起 20 週年紀念版》繁體中文版首批將附加獨家實體特典,為刻有《古墓奇兵》20 年紀念 Logo 與蘿拉專屬武器的金屬吊牌墜鍊。
《古墓奇兵 崛起 20 週年紀念版》繁體中文版獨家特典
PS4 繁體中文版《古墓奇兵 崛起 20 週年紀念版》預定將於 2016 年 10 月 11 日發售。
※ 遊戲畫面皆為開發中畫面。
※ 遊戲內字幕為繁簡體中文,語音為中文。
巴哈姆特新聞
http://gnn.gamer.com.tw/8/137768.html
这事到底是谁傻逼?SE?BNEI?还是SIE?
玩pc版的时候就是全程中文语音,不过不给别人选择确实sb 从上代视角不能反轴到PS4版才不要脸的修复,这次还只有中文语音,新系列不给别人选择确实sb,结合之前的限时平台,怎么作怎么死
反正劳拉的11区女朋友在这代直接隐了,不玩算了。 全程中文通关后总觉得缺少点什么,想英文配音重新玩一遍发现玩不进去了,古墓10带给我的枯燥乏味远多于惊喜 我觉得可以接受
----发送自 STAGE1 App for Android. “只有”中文这个,这是脑门被夹了吧?加个英配要额外加钱?虽然steam版我也是全程中文通关的。 蜗壳不在有点寂寞 这是中文化的趋势 就好比有些游戏英文版只有英文语音一样 给你多语音可选是你的荣幸 人一种语言绑定一种语音 也是应该的
话说回来 这纯正普通话配音 湾湾和港港估计受不了吧 当然到时候泰坦佛2也是强制台湾腔 索尼玩家是不是就得感受感受微软玩家当年被“炒鸡战士”统治的痛苦了?不过还好微软这边切个语言 配音就能变 索尼这边就不好说咯 只有中文语音就不买了 如果是日语游戏只有中文语音确实比较蛋疼。英文游戏还可以接受,没有那么抵触。 多个选择总是好的,这只有中文不让换是什么魔法 会不会像小小大星球VITA那种湾湾腔…… 别就给了那条台配的,那就尴尬了
——发送自S1 Pluto 2.5 350280002 发表于 昨天 22:58static/image/common/back.gif
这是中文化的趋势 就好比有些游戏英文版只...
有台配国语版的,现在就怕实体版不收录普通话音轨,当初听了三十秒台配马上切回普通话
——发送自S1 Pluto 2.5 只有普通话不是灾难 只有台湾腔 才是灾难
星际魔兽光环的本土配音都没什么可以黑的 看着一个外国人说普通话真不奇怪吗.
只有中文语音那是真不能买了..我连守望先锋都用的英文语音包.中文那听起来语气太做作.一丁点没有代入感 玩起来我肯定是用普通话配音的,这次的配音质量还很高,不过只有一种配音总觉得被人挑衅了... 反正入英文版的而且这代中文虽然挺惊喜的不过感觉不好听啊。。你们都这么喜欢中配? 等等,我突然想起来,当初不是说什么中文语音有微软帮助(出钱?)云云,所以我记得那时还有说PS4版会没有中文语音的。。。所以当初那个是假新闻? 本来中文字幕就是对着中文配音做的吧,用英语语音经常出现不同意思或者漏翻 不买就是了,让销量打醒厂商就行了。
在steam上理所当然的多语音选择莫名其妙到了ps4就变成阉割版。 可以安心玩X1版了
页:
[1]