[测试版]命运石之门steam版汉化补丁
本帖最后由 setree 于 2016-9-15 16:37 编辑直接放在steam指南里了,应该不会被删...
http://**/sharedfiles/filedetails/?id=763646675
目前进度:debug到打工战士结局
文本核对完成补丁导致游戏程序未响应
大佬重新写了脚本和字库exe拆不开,不读码表...
字库搞定了,正在尝试拆exe找码表...封包工具出了点问题,正在研究→问题出在tbl码表上
大佬给了PS3版官方繁中文本,在研究怎么做繁体字库
7L的大佬给了解包工具,解包成功
//前情提要
这冷饭上了steam后,姬友送了份,
折腾了小半天,想把以前汉化硬盘版的文本搞到steam版上,就查了些工具尝试了下:
原版(比如说贴吧置顶链接的汉化硬盘版)文本封装在nss.cpa里,脚本格式为.nsb
从原版里提取文本/UI问题不大,稍微折腾一下就有了;
steam版的文本封装在script.mpk里,脚本格式为.scx
网上能找到的解包工具基本都试过了,crass、ae等等,都没法拆开.mpk……
那么问题来了,怎么把文本导入.scx格式的脚本中并封装为.mpk格式?
在此先行谢过
讲道理挂卡拿成就都跳过去的,是梵文我也无所谓了 44℃梅毒 发表于 2016-9-11 18:04
喷了,汉化硬盘版跟steam版有区别?不都照样玩?这正版党当的真累,讲真的!反正你已经有正版了,直接玩硬 ...
你想想这是5pb上steam的第一弹,等后几作上来估计也得是同格式,一有万有嘛 本帖最后由 w酱 于 2016-9-11 21:55 编辑
scx应该就是5pb主机版的标准格式吧,一般采用自定义码表+位图字库,我记得很简单的格式,没加密,以前写过混沌之子的
https://github.com/wmltogether/P ... ter/PS3/Chaos-Child
https://github.com/wmltogether/CriPakTools
这是以前做PS3混沌之子的资料,希望对你有帮助,不过混沌之子是criware cpk,不是mpk,封包上不一样
先马克,等steam汉化出来再玩…… 买了游戏竟然还要去玩………去百度个挂卡工具啊 w酱 发表于 2016-9-11 21:43
scx应该就是5pb主机版的标准格式吧,一般采用自定义码表+位图字库,我记得很简单的格式,没加密,以前写过 ...
查了下mpk是5pb在psv上的封包格式,貌似还没人解包……正在尝试中 setree 发表于 2016-9-12 08:52
查了下mpk是5pb在psv上的封包格式,貌似还没人解包……正在尝试中
mpk简单啊, 08h的位置是子文件数目,40h开始是索引表,每个文件索引占用0x100字节
{
4字节 null,
4字节 id,
8字节 offset,
8字节 size,
8字节 重复一遍size,
string 文件名,
}
w酱 发表于 2016-9-12 09:34
mpk简单啊, 08h的位置是子文件数目,40h开始是索引表,每个文件索引占用0x100字节
{
4字节 null,
这个样子?
struct MPKHeader
{
char magic;
int unk1;
int itemCount;
char pad;
};
struct MPKItem
{
__int64 pos;
__int64 size1;
__int64 size2;
char name;
}; setree 发表于 2016-9-12 09:47
这个样子?
struct MPKHeader
{
https://github.com/wmltogether/Project-Console-Game-Localization/tree/master/Steam/Steins-Gate
写好了
w酱 发表于 2016-9-12 11:38
https://github.com/wmltogether/Project-Console-Game-Localization/tree/master/Steam/Steins-Gate
写 ...
异常感谢,下午有功夫开始复制粘贴文本 setree 发表于 2016-9-12 13:19
异常感谢,下午有功夫开始复制粘贴文本
不用复制粘贴了,有更省心的方法,我那个github提交了繁体中文的官方scx文本,应该全能对上,全部copy过去,按照48X48画一个新的PNG字库,第一个字符编码是8000 本帖最后由 setree 于 2016-9-12 22:36 编辑
w酱 发表于 2016-9-12 11:38
https://github.com/wmltogether/Project-Console-Game-Localization/tree/master/Steam/Steins-Gate
写 ...
拆包没问题了
本帖最后由 setree 于 2016-9-12 22:38 编辑
w酱 发表于 2016-9-12 14:11
不用复制粘贴了,有更省心的方法,我那个github提交了繁体中文的官方scx文本,应该全能对上,全部copy过 ...
用大佬你发在扑家那个TiledGlyph做好了 不是很懂你们,随便下载打开就能玩的游戏为何还要绕个大圈子 @w酱
想请教一下到底是如何发现文件存放格式的,比如最近 加贺老爷子的新作那几个dts,rts,evs文件,hex打开改编码,改列数都是看的乱码,这种是不是只能用dbg查汇编? losm 发表于 2016-9-12 14:59
不是很懂你们,随便下载打开就能玩的游戏为何还要绕个大圈子
强迫症+“您的好友正在游玩stein's gate” 这游戏不是有繁中? 银狼 发表于 2016-9-12 16:32
这游戏不是有繁中?
PS3有,楼上大佬甩给我了,我正在研究怎么做字库 银狼 发表于 2016-9-12 16:32
这游戏不是有繁中?
PS3有,楼上大佬甩给我了,我正在研究怎么做字库 感觉日厂比unity还麻烦... 为什么网上的存档都没有用呢...除了打工战士以外的结局我自己打不出来没法debug了... setree 发表于 2016-9-15 16:36
为什么网上的存档都没有用呢...除了打工战士以外的结局我自己打不出来没法debug了... ...
每个角色是否进分支结局都是由D-MAIL决定的 看下攻略图就一目了然了 纯夏 发表于 2016-9-15 16:54
每个角色是否进分支结局都是由D-MAIL决定的 看下攻略图就一目了然了
想进助手线但在第五章离开某人家后她不会发短信给我,然后就回到了打工战士线
……gal好迷啊 cauchua2 发表于 2016-9-16 13:52
你第五章最後發送dmail就進第6章了
第六章我测试过了没问题,我是想进真结局(第十一章) cauchua2 发表于 2016-9-16 13:52
你第五章最後發送dmail就進第6章了
第六章我测试过了没问题,我是想进真结局(第十一章)
页:
[1]