gh1023 发表于 2016-7-24 01:03

本帖最后由 gh1023 于 2016-7-24 10:54 编辑

风怒

alexwu 发表于 2016-7-24 03:22

居然搞出填字游戏这么麻烦的玩意,也不知a社对海外策略到底怎么想的……雷顿后面几作都取消了跟语言相关的谜题了

w酱 发表于 2016-7-24 10:43

penguinboa 发表于 2016-7-23 23:31
P5现在是不是官方宣告了有中文版?还是一直是猜测的官方压根没宣告?

play asia预定开了,官方似乎没宣传过截屏和pv之类

gh1023 发表于 2016-7-24 10:58

alexwu 发表于 2016-7-24 03:22
居然搞出填字游戏这么麻烦的玩意,也不知a社对海外策略到底怎么想的……雷顿后面几作都取消了跟语言相关的 ...

的确思路非常难懂,不过P4当时也有不少日本相关的课堂问题了。只是没有填字游戏改起来那么麻烦而已...

wannesky 发表于 2016-7-24 11:19

潮到出水的型男

リュウセイ 发表于 2016-7-25 09:17

gh1023 发表于 2016-7-24 01:03
最后给这位同学说一句吧,P4G官中有THE BEST,也是非常便宜,质量这么不错的中文版不玩可惜了。个人自己 ...

P4G啊…没有PSV的说,再说日版和港中存档一般不通用实在没什么动力打两遍

iou90 发表于 2016-7-26 10:32

tomatoegg11 发表于 2016-7-22 10:00
这几年日本游戏中文翻译除了TOZ外没一个好的,不过万代有钱自己有独立的汉化组。

ATLUS的P4G,奥丁领域都 ...

ff type 0得感觉还挺好
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 话说,依照P4汉化的经验,P5的中文版翻译的会如何?