Final Fantasy 6 汉化工程启动!
初步的效果出来了,给大家看看~~~~~http://homepage.3322.net/~risou/necrosaro/resource/ff6hack1.gif
http://homepage.3322.net/~risou/necrosaro/resource/ff6hack2.gif 绝对支持! 翻译算我一个 大支持,大期待 难道会是假的? 既然是屎王做的应该不是假的,但是他们小组最近好象任务繁重呢,DQ6,DQ5还在进行呢! 最初由 pacman 发布
既然是屎王做的应该不是假的,但是他们小组最近好象任务繁重呢,DQ6,DQ5还在进行呢!
同时汉化4、5个游戏,今年内能把DQ6弄出来就不错了…… 太好了!! ※ 勇者斗恶龙6汉化工程 ※
近期内将发布新的 DQ6 汉化测试版,请留意 ^O^
新版本没有做太大的修改,只是多翻译了一些文本,同时修正了一些不好看的地方。但愿能尽快做出 100% 对话翻译版~
菜单仍然未作处理,DQ6 的菜单不是一般的难(可以在 SFC “变态游戏列表”中排前几名),所以我想先用一些菜单系统相对简单的游戏来积累经验,暂时选定了 MetalMax Returns 和 DQ5。
新版本所有的文本都经过了日语达人九ツ柳大师的审查,尽可能将翻译错误将到了最低~~~~
新的对话系统在文字排列上更加整齐,看起来很舒服~~~~~~~
可惜的是完成度不高,大约只翻译了全部文本的 30%,我已经重新安排了翻译,但愿新的翻译能高效率完成任务。
补丁将于近期内发布,请留意~~~~~~~~~
※ 勇者斗恶龙5汉化进展 ※
本来想把这个作为“秘密任务”,在 90% 完成度以后再放出来给大家一个惊喜,不过想想觉得很幼稚,所以还是公布了。不过在 90% 完成度前我不会发布任何(包括测试的)补丁,这个游戏的一切测试工作也将安排专人完成,反正大家等着玩就是了~~~~~~~~~~~
目前我已经导出所有的对话文本并已开始翻译,DQ5 的文本量大约只有 DQ6 的 45%,所以速度会快一些。我同时也想用 DQ5 的菜单来练手,希望能以此找到解决 DQ6 菜单问题的方法(DQ5 的菜单比 DQ6 简单一些~~~~~~~~)
By the way,这个 ROM 可能会在 DQ6 之前完成~~~~~~~~~~~~~
※ 最终幻想6初步破解 ※
其实说成“破解”未免夸张了一点,因为目前的这一点成果并不是通过修改源程序来实现的。总的说来,FF 系列的汉化难度大大小于 DQ,脚本、字库都未经压缩,而且可扩展空间也很充足,不像 DQ 什么都压缩,而且 ROM 被有效数据塞得满满的。
不过不要高兴得太早,这游戏要实现完美汉化,破解绝对是少不了的……
接下来我将尝试导出这个游戏的全部文本投入翻译(P.S. 这游戏文本量一定不小……)
FF 迷请留意啊~~~~~~~~ ^^
来源:屎王之网 ........^χС.......
需要提供椭的f一下~ 嘿嘿,多谢大家给我们老大打广告~~~~
绝对真实,
不过要看到进一步成果我想也还没那么快,这还很初步的。
屎王之网:necrosaro.yeah.net
游戏汉化联盟:gamehanhua.9home.net
有意当翻译的,来这里吧:)
屎王论坛:http://www.pcniu.net/forum/list.asp?boardid=45 up~ 不是也在汉化《MATEL MAX 2》吗? 最初由 SORA 发布
........^χС.......
需要提供椭的f一下~
猫的日语水平应该很好吧
PS:希望翻译的水平不要太差,不然还不如玩日版 我正在玩这个,汉化大概要多少时间?不长的话……我等! 要帮忙我也要帮,作些最耗时间的也没问题!~ 最初由 Meltina 发布
要帮忙我也要帮,作些最耗时间的也没问题!~
前几天才和你提过,没想到马上就出来了 白开水.com 我想天幻的很多资料都会对你有用的
绝对支持!
FF6(英文版)全剧本翻译!译者:天幻网 woodd
http://211.144.89.6/ff/list.asp?Curpage=2&keyword=&dirID=67&owner=2&searchby=&searchtype=
FF6(日文版)剧情原对白(手抄本)及其中文翻译(一)
http://211.144.89.6/ff/ffsky/bbs/disp2.asp?owner=A101&id=542577
FF6(日文版)剧情原对白(手抄本)及其中文翻译(二)
http://211.144.89.6/ff/ffsky/bbs/disp.asp?owner=A101&ID=570662
FF6(日文版)剧情原对白(手抄本)及其中文翻译(三)
http://211.144.89.6/ff/ffsky/bbs/disp.asp?owner=A101&ID=576263
译者:千山我独行 兴奋!!!!!
期待!!!!! 支持!! 支持ing
需要帮忙的话尽管说 小鱼有全翻译的HK功略,有需要可以开声 最初由 传说中的小鱼 发布
小鱼有全翻译的HK功略,有需要可以开声 多少page?我想要 那时候通过天幻了解到了很多人正在汉化FF…
几个月前据说FF8到disk2
还有传言说FF7今夏必出……??汗 汉化的是超任版的FF6版吧,不是PS复刻版的吧 最初由 莱因哈特 发布
汉化的是超任版的FF6版吧,不是PS复刻版的吧
这是想玩死我的猫…… 最初由 Meltina 发布
多少page?我想要 那时是刚出FF6的时候一朋友在华城抢的,后来给小鱼抢了,最近给鱼老妈丢到单车房去了…… 关键要坚持!!!
拜托!
不一定要汉化那么多作平 多谢大家支持,到时候也许会请大家帮忙~~~
对于汉化的品质问题,绝对可以放心的~~ 大期待中………… 最初由 Meltina 发布
要帮忙我也要帮,作些最耗时间的也没问题!~
Meltina兄,你好啊 我们确实需要一个对ff6很了解的翻译,所以想请你帮助我们。既然要做,做出来的东西就要对得起大家!
怎样才能联系到你?
我的qq:75320013
email:roidsun@163.com MEL终于有事干了 踹一脚,精神支持! 支持! 经典就就应该让更多人了解. 谢谢 最初由 白开水.com 发布
Meltina兄,你好啊 我们确实需要一个对ff6很了解的翻译,所以想请你帮助我们。既然要做,做出来的东西就要对得起大家!
怎样才能联系到你?
我的qq:75320013
email:roidsun@163.com
小鱼23号回家吧全功略找来一起研究吧。 唔……同人们做的汉化。。期待ing 呵呵, 又要在玩一遍
页:
[1]
2