http://bbs.saraba1st.com/2b/thread-1070593-1-1.html
http://bbs.saraba1st.com/2b/thread-549590-1-1.html 千古难题 都是软件(微软?)的祸还是神马呢?我用的华为手机,当时都不知道为嘛给设为繁体文字的,结果跟人聊天别人问我为嘛老是乱码。好无语。 就是中二少年装13 本帖最后由 小柁Todd 于 2016-4-18 19:50 编辑
行为分析是一方面,而且当年是当年。
现在对于一些比较热门的新番,国内在线起码单集分掉几十万到上百万的点击量,对于个别现象级的动画,在线单集都有几千万的点击量,怎么可能有墙内宅少于港台宅的说法。
国内视频站版权作品一般情况下会屏蔽海外IP,港台如果想看在线必须挂VPN改HOSTS或者另辟蹊径,但体验都不如下载,自然有很多港台宅会选择下载。再加上近年来国内的一些版权打击,部分下载站被墙被关,老下载党脱宅等原因,墙内动画下载党比起当年已经少很多了,大多数墙内宅都转向了在线也是很正常的事情,不到情非得已未必会选择下载。
所以综合来说,下载站里出现大陆IP少于海外IP的情况也是很正常的。 这贴竟然不是坟 胡乱分析下:
先假定大陆下载用户大多数下载简体吧,不服不辩。
同一份资源,大陆用户可以选择的方式比较多,除了直接通过bt软件下载外,还有离线下载、
ftp、pt、网盘等备选方案,各种分流之后,虽然实际下载量很大,然而能被发布站统计到的数字大幅缩水。
说起来真是世界未解之谜,我们明明没学过繁体字,却全都看得懂…… Yeaha123 发表于 2016-4-18 20:26
说起来真是世界未解之谜,我们明明没学过繁体字,却全都看得懂……
……小学查字典的时候都有繁体写旁边的好伐 Yeaha123 发表于 2016-4-18 20:26
说起来真是世界未解之谜,我们明明没学过繁体字,却全都看得懂……
那是因为本来就长得像啊,再加上有上下文,
如果放到高难度古文里或者单独拎出来,你就未必看得懂了。 Yeaha123 发表于 2016-4-18 20:26
说起来真是世界未解之谜,我们明明没学过繁体字,却全都看得懂……
學繁體也不會看不懂簡體啊
有什麼資源就看什麼好了 总觉得是用迅雷不会被统计到数据里面的原因
纯瞎猜 个人觉得,发布站是根据tracker服务器来统计数字的。
所以呢,对于迅雷,如果先离线然后取回本地,不会被发布站统计。如果一边下载,一边离线加速,会被统计进去。
115离线不会被统计进去。 随便看 哪个先出看哪个 反正都看看得懂
有啥好装逼的 肯定是因为喜欢装逼了,觉得繁体字有逼格呗,很不齿这种看个动漫都要强行优越的心态 引用第15楼Yeaha123于2016-04-18 02:26发表的:
说起来真是世界未解之谜,我们明明没学过繁体字,却全都看得懂……
繁体字明明随便就能接触到……你要说港台也照样看得懂大部分简体字啊
----发送自 LGE Nexus 5,Android 6.0.1 我记得差不多标题的楼最后都会撕起来 坐等开战…… 1.有些字幕组繁体会先出,但以前是简体先出,为什么,见3
2.港台网络比大陆好,下载者习惯挂着下载完的任务继续做种,大陆网友一般下载完就关掉了,bt下载的话繁体版种子多下载快。实际上在大陆bt下载的黄金时代,也就是7,8年前,极影漫游bt站简体下载量可能10倍于繁体,但繁体的种子10倍于简体。何况现在简体下载量笑了,种子就更少了。
3.简体下载量大大降低也是因为现在大陆在线看逐渐占据主导地位,港台在线资源少,对字幕组依赖比大陆高,所以下载需求就比大陆网友多,字幕组也就自然优先出繁体。
页:
[1]