你们说的俺妹啊,sao啊我当时觉得口碑都不错啊sao是动画化之后被批倒批臭的 我以为转折点是名作之壁IS的大卖,轻小说动画化之前一直在尝试各种风格各种演出方式,最后才定下来用现在这个讨论圈钱。
就和早期的网络小说或者手机游戏一样,可行的商业化套路一旦确立,所有非套路化的有作者性和创作型的尝试就会戛然而止,市场上只剩下套路写手。
至于指责别人对轻小说的美好印象是经过精品化扭曲堆砌之后产生的幻觉之类的没什么道理。
galgame有大量垃圾,是只看过国内汉化的key/kid之类的人难以想象的,但看多galgame的人而言,认为galgame辉煌过,现在正在衰败,这个判断毫无问题。
并不能因为”最初接触的都是精品”“大量垃圾没翻译”所以就可以下结论说“galgame从来没好过全是垃圾,你被骗了”云云 一直不觉得轻小说有什么好看 不习惯日本人写文的方式 针对特定的小说有个问题。奇诺之旅都是什么人在买在看?是不是除了宅向读者这书有真•儿童市场? 个人感觉是俺妹,到不是说俺妹本身作品质量不行,只是没有起个好头,长标题废萌厕纸文也是之后开始爆发 月夜凝雪 发表于 2016-3-21 22:38
轻小说风评变差×
轻小说翻译风评变差×
轻小说翻译人士的喜好对其他爱好的人来说变差了○ ...
閣下總能說出在下的心中想法 本帖最后由 VALKIRA 于 2016-3-22 01:42 编辑
在我还在做LK小说交流区版主的时候,印象深刻的有一个时间点,或者说是一本书
BAD
这书引起的一波大讨论带来了第一次LK交流区针对轻小说整体素质的批判
但还没有被拉到和起点文一个水平
然后又过了大概一年,出现了一本书叫抗中奇侠,出现了一篇神评叫“实用主义的**”
然后你们都知道结局了
妈蛋滥——觞都能被和谐,S1的G点真尼玛奇特
P.S.事实上还有一本书当时也引起了一波大讨论——月光
不过我觉得拿这本书来批判整个轻小说业界有点不太符合,顶多也只是三观有点不正而已
skyuni 发表于 2016-3-22 01:36
**是啥,好在意
滥——觞啊
我不都说了吗 看的人多了后
毕竟轻小说的平均水准还是低于报纸杂志,更别提常见课外读物了。
所以自然也享受不到太高的评价。 skyuni 发表于 2016-3-22 01:33
转折点肯定是名作之壁,毕竟33813
之后就开始复制这种成功的商业套路进行流水线式生产
俺妹只有一部,然而名 ...
瞄准这个年龄层就能赚钱,才不管风评什么的呢 本帖最后由 H大魔王 于 2016-3-22 04:12 编辑
大文豪不是盖的,我觉得我一非日语母语的人写都能比他文笔好,真不知大文豪编辑脑子想的是什么居然能让这样玩意的出来卖 俺妹开的坏头+1 宝马牌公交车 发表于 2016-3-22 02:56
穿越去日式rpg世界做解构过的日式勇者这类的穿越文,起点说不定真的比较少诶。 ...
关键这种世界观就叫日式魔幻啊……就跟修仙之于国内一样,有小时候玩这种游戏的情怀当然会少
跟萝卜片一个道理 俺妹开始把标题拉长
Galgame写手混进来大开后宫
都合主义大开后宫,怎么胡逼怎么来
没点阅历的,人生经验too simple的也能混进来。并且动画化游戏化各种狂卖,比如伏见司这种 标题开始变得超长时 应该是俺妹开始的吧 标题开始变得超长时 应该是俺妹开始的吧 标题开始变得超长时 应该是俺妹开始的吧 第一人称引入标题时 泥鳅化石 发表于 2016-3-22 14:01
对我来说大概2003年零之使魔和灼眼的夏娜这种钉宫病加抖M小说开始流行开始。 ...
+1 我认为这两年最好的轻小说是苍海的索拉利斯,有人翻译过吗?
----发送自 Sony Ericsson LT26w,Android 4.1.2 a85216347 发表于 2016-3-22 15:28
你头像什么鬼?
IS那种大卖,而且当时钉宫病还没消退吧,然后出了绯弹,星刻,剑舞这几本女主钉宫模板的销量又不错,接下来感觉就是一大堆学院后宫超能大战题材的套路作品井喷爆发了,然后评价就开始下滑了
Title
本帖最后由 嵐色羽空 于 2016-3-22 20:26 编辑后宫,校园,异能,来来去去都那么几个题材,跳脱出来的插图不吸引人没形成话题 瓦拉几亚之夜 发表于 2016-3-22 17:22
我认为这两年最好的轻小说是苍海的索拉利斯,有人翻译过吗?
----发送自 Sony Ericsson LT26w,Android 4.1 ...
有
http://www.lightnovel.cn/thread-790011-1-1.html pgain2004 发表于 2016-3-22 20:31
有
http://www.lightnovel.cn/thread-790011-1-1.html
无法访问此网页
网页 https://www.lightnovel.cn/thread-790011-1-1.html 可能暂时下线或者永久移到新的网址了。 还有一个问题就是中文其实很难翻译出日文那种微妙的语气和用不同语法表达的同样意思。 大青花鱼 发表于 2016-3-22 19:39
这精神污染的图是什么梗啦
莫名想到某只猎奇的海豚