宵一君 发表于 2016-3-11 09:25

求助永恒之柱哪家汉化效果好些

目前大概就两家LMAO3.5和轩辕5.0的
另外这游戏英文水平要求太高了,死磕英文做不到啊

alann 发表于 2016-3-11 09:53

期待这两家不如期待谷歌开发阿尔法中英翻译机

nakeroudaibe 发表于 2016-3-11 12:08

贴吧有个整合汉化的,可以用用

wlhlz 发表于 2016-3-11 13:44

trentswd 发表于 2016-3-11 16:48

@GA_Frank

luciffer 发表于 2016-3-11 17:56

英文不好为什么要玩
    —— from S1 Nyan (Microsoft RM-1113_1003)

hellgate11 发表于 2016-3-11 18:03

luciffer 发表于 2016-3-11 18:08

hellgate11 发表于 2016-3-11 18:03
实际上,英文好的人玩这游戏也很困难……

那只能说明还不够好
再说难点在于修饰性的,描述动作及神态等的灰色语句,单看白字剧情容易很多

lxpzzj 发表于 2016-3-11 18:14

luciffer 发表于 2016-3-11 18:08
那只能说明还不够好
再说难点在于修饰性的,描述动作及神态等的灰色语句,单看白字剧情容易很多 ...

poe的文本没有那些修饰性的文本也就没那么有趣了啊……

GA_Frank 发表于 2016-3-13 11:26

trentswd 发表于 2016-3-11 16:48
@GA_Frank

我还在幻想3个月内推出Beta补丁呢……

奈良円光 发表于 2016-3-13 11:46

我觉得在于他们自己lore里的自造词太多了……一开始铺天盖地的过来,让人觉得不适应,玩到后面就好多了。

普片 发表于 2016-3-13 21:48

星野咩咩 发表于 2016-3-14 15:31

玩这游戏感觉自己这么多年英语都白读了
页: [1]
查看完整版本: 求助永恒之柱哪家汉化效果好些