sage和shaman有什麽^e?
一般情r下t者就是sage,但是我也有看到^shaman(シャ`マン)是t者的,比如FF8日文版里的道具t者の石,英文版就叫shaman stone。不知道@z~都是什麽意思,我用我手^的破英ho典查了一下,找不到shaman@~…………
另,ネクロマンサ`是什麽意思? シャ`マン
在火焰里面不是黑魔导吗? 最初由 真.火引丹 发表
シャ`マン
在火焰里面不是黑魔导吗?
所以才要一下,以前都J@2~相等的,就像hero和warrior,我X海里也划等………… shaman者,萨满也.
a priest who uses magic for the purpose of curing the sick,divining the hidden,and controlling events.
-韦氏新大学. シャ`マン翻译成中文是萨满法师,关于“萨满”这个词出典……不知道这两个是否合适
http://www.lgt.ddptt.ln.cn/LGT/1-gerenjianli/lunwen-c1.htm
http://www.cass.net.cn/chinese/s16_sws/zlt/smwh/
总之就是一种民间宗教的巫师。
ネクロマンサ`(Necromancer)就是死灵法师,死灵术士。 shaman就是萨满巫师,萨满教或非洲一些原始宗教的巫师。
sage是贤哲,先知之类的源自拉丁语,可能是希腊罗马时代的留存。 居然就回帖这点功夫,就被人抢先。真快手,―_―b sage=老中医
shaman=老军医 sage 是fO有知R非常睿智的人
shaman 能蚝蜕屏夹壕`贤ǐ@取力量的祭祀,常和原始宗教S在一起。如部落的祭祀。和牧的差e就是@取力量的源^不同。
necromancer 就是死令法.... 最初由 杨加斯 发表
sage=老中医
shaman=老军医
050 一D眼就插M磉@麽多023 换换才对 SHAMAN是祖传秘方 差不多啊,这个比喻很恰当,从sage的角度看shaman不就是个歪门邪道的老军医吗002 sage=科班大夫
shaman=秦博士 赤脚医生. shaman是通灵者....
其实差不多,部落萨满就是在集会时通灵以传达神的指示 shaman=跳大神的 shaman?灵能者? shaman是萨满巫师
就是跳大神的
至于sage闲者,是高级跳大神的 再提问一下,wizard是什么?巫术师?发觉魔法师类的称号还真多。
还有什么mage? 我记得DND里两大职业:巫师和法师(WIS/SOR)
里面有对这两职业的界定 wizard -wise man.
mage magic magus同出于古波斯语的magush。 SOR 术士 还有1个,warlock arcanist怎么翻?神术士?是从arcanum转化过来的吧
我从没见过出现这个词的游戏,只在wild arms3里看到过类似的 还有ENCHANTER 还有666
译作大仙 楼主玩过DIABLO2,记得第一幕最常见的那种发火球复活小怪物的东东吧……SHAMAN。 ff的英日版翻译很多东西都对不上号的...小到道具名称大到台词遣句...
シャ`マン就差不多像通灵王里面说的,通过和灵体(包括精灵死灵...)直接交涉,施展特殊能力(比如召唤治疗...)的人。 对了 WOW里的术士就是WARLOCK
页:
[1]