球B站补高达复国的姿势
最近有点时间了,想说补一下这几年错过的一些番剧,习惯性还是在B站补番,通过度娘搜到了age的地址,但复国这个只找到一个AV1582620但是打不开,其他的就再也没找到了,漫区能人多,请教一个能看的地址,谢谢!本身转播权是优酷土豆的,所以要在线得去那儿看吧。 bd版有修正,还是下载看吧。 gaosf 发表于 2016-1-11 00:45
本身转播权是优酷土豆的,所以要在线得去那儿看吧。
第1集目前是在优酷上看的,但是没弹幕总感觉缺点什么。。。而且论弹幕质量别的网站也没法跟AB站比啊 没弹幕有时候可能自己反应不过来就难懂一点,没什么差别
B站播放数低,弹幕也不算多,转战优酷吧 本帖最后由 comicsfan 于 2016-1-11 01:03 编辑
既然lz这么诚心诚意的求了,那我就跟你说别看优酷版也别看漫游版,请一定要下载看neo qsw字幕组版的g复兴,这版才是翻译的最精准的,其他版本或多或少都存在图快导致翻译质量不好
http://bt.acg.gg/show-3436a8bc08 ... f8078b3854c8d8.html不要谢我这里我要讲几句给lz:这部片子实在不适合看弹幕,用富野自己的话说开nico弹幕看的人说看不懂很正常,因为他们根本不认真看!这是一部认真看才能看明白的动画!
用我自己的话就是看这片子跟做阅读理解一样,不要以为这是一部看着弹幕吐槽也能轻松看下来的片子,光头在这片子里只言片语就在塑造一个人物,就在交代背后的复杂设定,看第一遍根本不可能看什么弹幕,而且每看2,3集脑子就要过一遍关键台词想设定再看会比较好,这版neoqsw字幕组版精准的同时还附带很多设定注释,所以推荐看第二遍的时候暂停看注释,因为第二遍再看注释以免第一遍不断的暂停影响整体观感
红色猎鹰 发表于 2016-1-11 00:48
第1集目前是在优酷上看的,但是没弹幕总感觉缺点什么。。。而且论弹幕质量别的网站也没法跟AB站比啊 ...
优酷土豆的翻译很有问题(我自己只看过土豆某几集,确实有把光子电池翻成太阳炉这种搞笑举动),而且中期的剧情很多情况要靠一句台词来理解阵营之间的关系,不太允许翻译错误滴。这片子就不是去看吐槽的,总得先理解在讲什么呀 除了被搜索隐藏的老高达动画之外
B站已经不能看新世纪有版权的高达作品了吧 爵士高达例外。
楼上们已经给出建议了,弹幕对补片并没有什么用。
如果觉得没弹幕就不想看片的话 那就不要看好了 干脆去等剧场版 谢楼上诸位(特别是强调不要谢那位),已经在下载了 钱坤一 发表于 2016-1-11 01:04
除了被搜索隐藏的老高达动画之外
B站已经不能看新世纪有版权的高达作品了吧 爵士高达例外。
楼上们已经给出 ...
按照富野的尿性,剧场版就是总集篇,高压缩的总集篇,你叫一个连tv都没看过的人看剧场版无异于害人呐 comicsfan 发表于 2016-1-11 01:07
按照富野的尿性,剧场版就是总集篇,高压缩的总集篇,你叫一个连tv都没看过的人看剧场版无异于害人呐
我是针对楼主讲的……他不是没弹幕就不想看片么
剧场版不是TV动画肯定不会有独播的情况吧,那么B站就会有搬运有弹幕了 虽然我不觉得到时候光景会很好看。。 comicsfan 发表于 2016-1-11 00:56
既然lz这么诚心诚意的求了,那我就跟你说别看优酷版也别看漫游版,请一定要下载看neo qsw字幕组版的g复兴, ...
感谢指点!一定按照指定姿势补番 钱坤一 发表于 2016-1-11 01:12
我是针对楼主讲的……他不是没弹幕就不想看片么
剧场版不是TV动画肯定不会有独播的情况吧,那么B站就会有 ...
的确,没弹幕的话看片的欲望会降低不少,这都是以前看那些较轻松的作品养成的习惯吧,即使时不时要暂停下来看弹幕很影响观感,但给我更多的是“我不是一个人在看片”的感觉!下载的话容易变成松鼠党,在线看的话还是比较方便的,至少在哪里都能看。
当然,既然@comicsfan 同学那么详尽的介绍了观看的方法,冲着那么多字我也一定会照做的(笑 comicsfan 发表于 2016-1-11 00:56
既然lz这么诚心诚意的求了,那我就跟你说别看优酷版也别看漫游版,请一定要下载看neo qsw字幕组版的g复兴, ...
就等你这个回复了 DMMAX 发表于 2016-1-11 01:53
neo qsw字幕组配上BDRip食用口味更佳
感谢大家帮助我们禽兽窝的安利,我们的翻译官们开心的像一群鸽子一 ...
请问有没有bd的外挂字幕下载 高达的字幕从来都是版权方提供的,而且每次都是那个鸟样子……如果你觉得这次字幕没问题,那一定是我们投诉之后拿过来自己翻译的。
请问有没有1080P的BD RIP下载? 关注很久了一直没找到 3000 发表于 2016-1-11 02:13
高达的字幕从来都是版权方提供的,而且每次都是那个鸟样子……如果你觉得这次字幕没问题,那一定是我们投诉 ...
铁血还将就能看啊,你们自己搞的? 3000 发表于 2016-1-11 02:13
高达的字幕从来都是版权方提供的,而且每次都是那个鸟样子……如果你觉得这次字幕没问题,那一定是我们投诉 ...
但是仍旧翻得不细致啦,虽然是图快了 灵魂收割机 发表于 2016-1-11 02:23
铁血还将就能看啊,你们自己搞的?
不是,铁血那种标点和断句方法我根本忍不了…… 3000 发表于 2016-1-11 02:44
不是,铁血那种标点和断句方法我根本忍不了……
求详细,这得多忍不了 DMMAX 发表于 2016-1-11 04:19
有TV版的外挂字幕,BD时间轴没有完全修正,翻译官之前想用BD再重新弄一遍字幕,目前还在鸽 ...
鞭子,蜡烛啥的我来准备好了,快过年了,好歹肝出来当春节福利多好 如果有1080P收藏那是再好不过了。感谢禽兽窝字幕组 comicsfan 发表于 2016-1-11 04:41
鞭子,蜡烛啥的我来准备好了,快过年了,好歹肝出来当春节福利多好
别打我 已经在肝了 不过春节礼物估计是不可能了。。。
每一集都准备重新弄轴跟校对
(然后看校对心情做不做双语 comicsfan 发表于 2016-1-11 00:56
既然lz这么诚心诚意的求了,那我就跟你说别看优酷版也别看漫游版,请一定要下载看neo qsw字幕组版的g复兴, ...
mark 疾风之翼 发表于 2016-1-11 08:58
别打我 已经在肝了 不过春节礼物估计是不可能了。。。
每一集都准备重新弄轴跟校对
(然后看 ...
就等贵字幕组出了,安利之路难呐~ 疾风之翼 发表于 2016-1-11 08:58
别打我 已经在肝了 不过春节礼物估计是不可能了。。。
每一集都准备重新弄轴跟校对
(然后看 ...
就等贵字幕组出了,安利之路难呐~ 别看优酷的
虽然富野的片子经常不说人话,但优酷起码前几集的翻译那完全不是人话 还是看禽兽窝字幕组版本的吧,没弹幕耐心啃着吧。优土豆那官肉属于那质量真不行,真搞不清楚,怎么比同期的高达男友二那官肉差多了 (跪谢楼上各位大大的推荐 本帖最后由 moshu小丑 于 2016-1-12 14:16 编辑
首先很感谢各位支持我组的字幕T T
新年礼物肯定是出不来了,因为最近莫名其妙地挖了很多坑,现在人手严重不足,由于我们都是以学习和提高自己的日语水平为主要目的,并没有严格地去要求组内成员必须在指定时间完成(当然我们也没有这个脸皮去要求别人当义工),所以组内经常一不小心就进入全员咕咕的状态了,(<ゝω·)☆ 伦皮卡~。
但是请支持我们的看官要相信我们!我们会尽快调整好状态,安排好成员把BD版肛自我的文本错误修正,然后出更好版本的字幕,暂时只能委屈看官,我们深感抱歉。(翻译进入考试周期的同时还得打炉石,风暴英雄,上线准备舰C的活动,校对天天忙着加班无暇重新审片,我们也很无奈啊,括号的是题外话,不要在意不要在意) 先感谢一下禽兽窝组的字幕,确实非常棒啊
LZ有不懂的可以跟着每集的进度爬专楼:http://bbs.saraba1st.com/2b/thread-1061969-1-1.html
基本应该也就不会有看不懂的了
页:
[1]