mignlonxxx 发表于 2016-1-10 18:03

又看了一遍BUMP OF CHICKEN合作的MV,感慨万千……

JamesNaughty 发表于 2016-2-13 03:02

临界点 发表于 2016-2-16 18:13

JUMP吧的杂志访谈翻译

——不是SHAFT的新房监督可不行
——在消息发表之前,与SHAFT,新房监督,ANIPLEX一起,羽海野桑以及我们白泉社原作一方,在放送局NHK,以脚本会议为首的制作进行得很顺利。到了1月7日,动画化的消息又您们那边发表了。首先能否说一下您现在的心情呢?
新:虽然一般情况下这话是不能说的,我比较期待反响。(笑)不过还是不要说出来比较好吧?
羽:嗯,不过,说出来了可能会比较有钱吧。
新:说起这一点的话,还是会在意“由我们来制作就好了吗”。(笑)
——很谦虚地开始了话题呢。
新:这是我真实的感想啊。(笑)
羽:我也在1月7日的作者评论中把难度提得很高。(笑)
——确实,是很有冲击力的评论。
羽:不过以那样的方式锁定了SHAFT,“该怎么办啊”我后来想道。(笑)不过,这样一来岂不是反而让新房桑和SHAFT困扰了吗……
——SHAFT的制作组的各位,在看到羽海野老师那样的评论后,能更好地尽全力去制作,显得很高兴呢。
羽:消息发表之后,大家会有什么反应呢。如果大家说了很让人害怕的话,我就准备PO插画在推特上了,把我画成风之谷第2卷的僧侣,说着“去吧,吾友”。(笑)
——老师刚才说的,也会清楚地登载在这次对谈上的。(笑)新房监督在看了那个评论后,感觉如何呢?
新:不,可那评论真的是很棒啊。
羽:首先断言了呢。
新:不过,荒川爆笑团的STAFF确实会参与3月的狮子的制作哦。
羽:荒川爆笑团动画的ED的画面,很可爱。不像动画,而更像是涂鸦的画,“这样的也很可爱啊”我这么想着。是很有当今女孩风格的插画。而SUNEOHAIR所唱的ED也很美妙。
——那么新房监督说很在意反响,是出于什么样的理由呢?
新:会不会又被喷。(笑)
羽:如果新房监督被喷了的话,我会画4格漫画,来说服大家。
——可这样一来,可能有人会因为想看老师的4格,而去喷新房监督呢。(笑)
羽:那可是不行的呢。这点必须事先说好。(笑)
新:正是因为可能会有这样的反响,所以才会在意“由我们制作真的好吗”。(笑)
羽:“要是制作组不是SHAFT X 新房监督的话,即使是不动画化也没有关系”这是我真实的想法。前作蜂蜜与四叶草,被SHAFT很精良地制作出来的美好回忆,我至今都带着这份回忆活着。(笑)
——不过认真地说,我们也经常听到羽海野老师讲她的这份回忆。
羽:因为我实在是太喜欢SHAFT的动画了,即使新房监督说他被喷,我也完全没有同感。“诶”“为什么啊”我只会觉得奇怪。
新:因为至今为止,制作组刚变成SHAFT的时候,也是一直被喷。(笑)
羽:那一定是每个人都会经历的吧,这和小婴儿的感情首先不是喜怒哀乐,而是从单单的兴奋开始是一样的。大家一起兴奋着并大闹一番,可能是这样的感觉吧。
——原来如此
新:我自己现在不怎么看网上的信息所以不能很直接地了解,倒是经常从周围的STAFF那里听到这些事。
——新房老师,对于SHAFT在动画业界给人演出特立独行的印象,是没有疑问的吧。所以,可能大家都在紧张地看着这种特立独行会发展成什么样吧。
羽:而反过来说,新房监督的粉丝,在动画化的时候,可能会觉得我的原作不能很好地发挥SHAFT和新房监督的能力。举例来说,《物语系列》中,战场原的家是设计成用分隔开的钢骨的,而且还能把人的心理用画面表现出来。可能这些才是理由吧。此外,SHAFT制作的女孩子角色们都很可爱是我喜欢它的一点,可3月的狮子的话可能看不到这一点,我感到挺寂寞的。
新:此话怎讲?
羽:我把看《物语系列》中的女孩子当作乐趣呢。可是《狮子》是比较刻板的故事,让女孩子心跳加速的场景也比较少,我自己也觉得比较遗憾。
新:《物语系列》中,对女孩子角色的描写动了些小脑筋呢。
羽:而我就十分喜欢那点。就像如果人设不是由渡边明夫的话就会很寂寞一样。(笑)

——角色设计,脚本等,制作进行中
新:不过,现阶段给羽海野桑过目的人设画稿,都十分可爱呢。
羽:因为和我自己的原作画得几乎一样,而现在又还没有在动画中动起来,感觉就像是在看自己的画似的,受到了很大冲击,因为实在是还原得太好了。要是再动起来的话,真厉害!
新:不过我有零君的头发会动的预感。
羽:希望他动起来。
新:自然地动起来。
羽:因为他不是一个擅长表达感情的角色,就像阿席达卡一样用头发来表现。(笑)他完全不穿松散的衣服,衬衫也是扎在里面的,不能表达感情。在桥上有风吹过,而在将棋会馆并没有风。
新:不过像这样感情不外露的角色,慢慢地出现也很好呢。
羽:我在桐山君的人设旁边写了他很害羞,可在脚本会议上,新房监督提议说给他的脸一个特写吧。(笑)哇,大人们真是过分呢。(笑)男性对男性角色真是毫无留情啊。我这么想着。(笑)
因为我是女性,看到这种地方会觉得挺可怜的,就想让大家别看到他的脸,故意画了一个大的镜头的说。
——第28话《耀眼的黑暗》,零君完败给了岛田8段,冲出将棋会馆的那一幕呢。
新:我虽然很了解老师的想法,不过还是觉得这里必须要给个特写。
羽:我是站在桐山君的角度考虑才这么画的,不过观众要是看到害羞的脸部特写,可能会很开心吧。
——这样也更好理解。
新:果然还是希望对每个角**一样。

——让人身临其境的动画
羽:我一直看着新房监督的动画,有这么一种感觉。不管动画还是漫画都有2个种类,那就是在窗外发生的事和在眼前发生的事。新房监督的哪部动画都像是在眼前发生的呢。在其他从远处看的动画之中,新房桑的动画就像是角色来到眼前说话一样的感觉。我自己的漫画也是以能给人这种感觉为目标而努力至今的。如果做不到这一点的话,即使是请求动画化,也会变成从远处看的动画,那样多难受啊。
新:不过当然也有刻意地做成客观的表现的时候。
羽:我觉得新房监督的动画是更能深入人心的那种。等意识到的时候已经沉溺于其中了。我觉得这点非常好。至于眼前一样的描写和客观描写的分隔点在哪,我就不知道了。

ANIPLEX 岩上敦宏制作人
新房监督和SHAFT的作品中,有为了让人能乐在其中,使人能够带入感情的部分呢。
羽:不是从肢体开始制作,而是从大脑内部开始制作的感觉。是从脑部而来的感觉。
——动画化发表之后,虽然有意外、惊讶的人,不过从这层意思来讲,新房监督和SHAFT来制作也有其必然**。
羽:为了不让别人把动画化由SHAFT来制作当成是他人擅自决定的,我的那则评论想要表达自己喜欢SHAFT,为了不让人误解成是因为大人们的原因,为了清楚地传递这个信息而写的。
——发表之后,对于选择制作组的经过很在意的人肯定有很多,首先想说明的是这是原作者羽海野桑的意愿吧。
羽:没错,就是这样的。
——这个意愿传达到了新房监督那里……
新:传达到我这里的是岩上制作人和久保田董事等人,可这件事是从挺久之前就开始的呢。
岩上:羽海野老师喜欢《物语系列》和《魔法少女小圆》,并且将这份心情传达到我们这里了呢。
——之前,羽海野老师也曾经画过囮物语的ED卡呢。

ddd同调 发表于 2016-2-16 18:45

临界点 发表于 2016-2-16 18:13
JUMP吧的杂志访谈翻译

——不是SHAFT的新房监督可不行


还没全部翻译完就搬过来了

ddd同调 发表于 2016-2-16 20:13

——对作品一视同仁的想法
羽:不过看了魔法少女小圆和《物语系列》后,我觉得新房监督已经没有再接手漫画原作的好处了……有过制作像小说那样没有实际的画的作品,也制作过完全原创动画小圆。可能不会选上我的作品了吧。
新:这点上其实正好相反。2000年时我曾经制作过《魂狩》和《柯赛特的肖象》这2部原创动画,所以原创动画在过去已经制作过了。
羽:原来是这样啊。不过在我看了小圆之后,既然您能做出自由度这么高而又厉害的作品,会不会对让其他漫画家的原作动起来感到厌烦呢。
新:我一直想的是,因为自己不是原作者,所以对这些都会一视同仁。
羽:原来如此。
新:比起这个,经过某个时期之后,我制作话题作和大卖的作品的想法更加强烈了。
羽:那时期是指小圆时期吗?
新:不,是制作《魂狩》和《柯赛特的肖象》的时期呢。虽然努力了,却没有预想的那样成为话题呢。如果作品成为话题的话,不也是补偿STAFF们的辛劳的形式吗。会成为话题的作品,能给人带来欢乐的作品,在我的精力转向这些之后,有原作的作品也来到了SHAFT。那之后一直制作有原作的作品(比如《绝望老师》,《不可思议的教室》,《向阳素描》,《魔法老师》)。
而“时隔许久地再做一部原创动画吧”,就是小圆诞生的经过了。如果偶然间大卖了自然很好,可要是没成功的话,或许又会打消制作原创动画的想法。原创动画在这层意义上讲,是消极的也说不定呢。

voiceover 发表于 2016-2-16 20:59

这个翻译问题点挺多的,最好去看原文。

ddd同调 发表于 2016-2-16 21:54

voiceover 发表于 2016-2-16 20:59
这个翻译问题点挺多的,最好去看原文。

比如

ddd同调 发表于 2016-2-16 21:54

本帖最后由 ddd同调 于 2016-2-16 22:01 编辑

voiceover 发表于 2016-2-16 20:59
这个翻译问题点挺多的,最好去看原文。
编辑

触手控 发表于 2016-2-16 22:04

于干 发表于 2016-1-5 13:58
我不能接受!
不搭啊!这怎么想的啊!

第一眼还以为我回过这帖

voiceover 发表于 2016-2-16 22:47

ddd同调 发表于 2016-2-16 21:54
比如

我在桐山君的人设旁边写了他很害羞……

我在想画桐山君害羞的画面时,只给他小小地画了侧脸(见附图),而新房先生却(在脚本会议上)提出,这里给他来个正脸特写。


主要还是一些化成汉语时的不流畅和歧义。(另外还有三分之一左右的内容没翻译完。

350280002 发表于 2016-9-19 08:26

这次好像真是新房亲自上阵了 连副监督都没有 我好兴奋啊

玙璠 发表于 2016-10-5 12:42

op已有完整版,好赞!循环起来,网易云有人上传电台试听版http://music.163.com/#/m/dj?id=793860164&userid=51593788

结夜野棠 发表于 2016-10-8 23:56

resty 发表于 2016-10-9 00:54

看完1话,满意,希望保持发挥

pgain2004 发表于 2016-10-12 12:10

终于找时间补了第一话,满意好评!期待第二话!

JamesNaughty 发表于 2016-10-12 12:30

xingenge 发表于 2016-10-14 12:31

本帖最后由 xingenge 于 2016-10-14 12:32 编辑

#2 先行

放送日:2016年10月15日(土)
帰宅した零を待ち受けていたのは、棋士・二海堂晴信。幼い頃から零をライバルと呼ぶ二海堂は、零との対局を心待ちにしていたのだった。
後日、先輩棋士・松本一砂との対局終了後、零は一砂や棋士仲間の三角龍雪らとスナックへと向かう。そこでは川本家の長女・あかりが働いており、あたたかく彼らを迎えるのだった。






满月诗篇 发表于 2016-10-14 14:04

这集过后是不是又要帮忙普及日式酒吧三陪是做什么的了

zenglishiwo 发表于 2016-10-14 14:21

妈呀,大姐的胸部????

rankiku 发表于 2016-10-14 15:20

这栋并不是专楼吧
这样一直要搞混
指路—http://bbs.saraba1st.com/2b/thread-1155622-1-1.html
页: 1 2 3 4 5 [6]
查看完整版本: 《三月的狮子》动画化,shaft制作新房昭之监督