weakb0y 发表于 2015-12-3 09:53

所谓吊带袜天使,根本没有吊带袜嘛!

本帖最后由 weakb0y 于 2015-12-3 10:13 编辑

今天穿袜子的时候无意间惊醒!这种译名也太莫名其妙了

tinytime 发表于 2015-12-3 09:57

原本就是《内裤袜套吊袜带》,谁知道什么时候以讹传讹变成这个名字了。
战场原黑仪这名字也是,ひたぎ从来没有黑仪的意思。

pzk 发表于 2015-12-3 09:59

神父有吊带袜啊

Trollestia 发表于 2015-12-3 10:00

maxine23 发表于 2015-12-3 10:01

怎么没有,神父的名字就是吊带袜啊,而且还穿着吊带袜。这作的原名是Panty & Stocking with Garterbelt,译名里天使指代panty和stocking,吊带袜是神父完全没硬伤。

包皮破落户 发表于 2015-12-3 10:02

拉斯普京 发表于 2015-12-3 10:04

saraphine 发表于 2015-12-3 10:04

garter-belt + stocking不就是吊带袜了

weakb0y 发表于 2015-12-3 10:05

原来只是没有【穿吊带袜的天使】而已啊。。

oyss1225 发表于 2015-12-3 10:08

weakb0y 发表于 2015-12-3 10:10

oyss1225 发表于 2015-12-3 10:08
你有没有理解啊,神父的名字叫吊带袜

我理解了啊!可就是没有【穿吊带袜的天使】啊,什么?神父也是天使??

星名早猫 发表于 2015-12-3 10:12

罚LZ回去重看神父的自传电影

weakb0y 发表于 2015-12-3 10:13

我错了

神王西格玛 发表于 2015-12-3 10:25

战场原"下着"

油上浇火 发表于 2015-12-3 10:27

哈哈哈神父是盲点

hisousihou 发表于 2015-12-3 10:30

神父那令人惊叹的下装没有烙印在LZ的视网膜上吗
罚lz去复习个十遍

weakb0y 发表于 2015-12-3 10:38

在我刚刚的记忆里,这部动画甚至没有神父。。

wuliaozheX 发表于 2015-12-3 10:42

你们居然忘了神父!
赐不死回史前轮回一遍

sakurawwt 发表于 2015-12-3 10:54

比照 查理的天使
吊带袜神父的天使

ST2002 发表于 2015-12-3 10:58

拉斯普京 发表于 2015-12-3 10:04
恶魔二人组戴眼镜那个是吊袜带吧。

Scanty & Kneesocks,妹妹是过膝袜

投影 发表于 2015-12-3 11:03

本帖最后由 投影 于 2015-12-3 11:06 编辑

话说作为当事人...我跟ZS当时是这么理解的
http://ww1.sinaimg.cn/bmiddle/5fec500bjw1eyma8dzr3qj205403eaa2.jpg

神父的名字 应该不是吊带袜而只是吊带袜的腰带和带子部分...所以神父和S妹是吊带袜panty是天使【口胡

话说最后一集的妈妈形象还是蛮点题的【哪里不对

说到底 只是为了弄个顺口又能勉强合理的中文名啦

而且我印象里似乎有内裤+带子+丝袜组成的吊带袜.....吧


玄天大佐 发表于 2015-12-3 11:19

本帖最后由 玄天大佐 于 2015-12-3 11:22 编辑

weakb0y 发表于 2015-12-3 10:10
我理解了啊!可就是没有【穿吊带袜的天使】啊,什么?神父也是天使?? ...
神父严格来说是神使(神在地上的使者),他原本是人类。而P跟S是从天界来的,才算天使。

ST2002 发表于 2015-12-3 11:23

本帖最后由 ST2002 于 2015-12-3 11:26 编辑

查了下字典才发现自己一直记错了,garterbelt是吊丝袜的那几条束带,而我们平时常说的“吊带袜”形象大多是内裤+丝袜+束带三位一体的组合,也就是标题的“Panty,Stocking with Garterbelt",所以吊带袜天使这个翻译挺精辟的
扔个例句:FISHNET WITH DOT LACE TOP STOCKINGS Shown with No. S 20146 Garterbelt.

花咲茜 发表于 2015-12-3 11:37

这仨加一块是一套哈哈哈

jacket 发表于 2015-12-3 12:18

楼主穿袜子的时候真能联想

等一下,楼主是男是女

cloud_9 发表于 2015-12-3 12:22

GOD MY OH!!!
为何可以忘记这个作品的灵魂人物!

weakb0y 发表于 2015-12-3 12:47

‘查了下字典才发现自己一直记错了,garterbelt是吊丝袜的那几条束带,而我们平时常说的“吊带袜”形象大多是内裤+丝袜+束带三位一体的组合,也就是标题的“Panty,Stocking with Garterbelt",所以吊带袜天使这个翻译挺精辟的’


24楼这位的解释我看真靠谱
顺便我是男的,今天穿的中袜可能是有些松了总是往下掉,让我想起了男士吊带袜这个东西,于是就有了以上联想,哈哈

macos 发表于 2015-12-3 14:51

神王西格玛 发表于 2015-12-3 10:25
战场原"下着"

したぎ ❌

Gewehr43 发表于 2015-12-3 15:04

ST2002 发表于 2015-12-3 11:23
查了下字典才发现自己一直记错了,garterbelt是吊丝袜的那几条束带,而我们平时常说的“吊带袜”形象大多是 ...

吊带袜跟内裤一丁点儿关系都没有
就是带有吊带的长袜,吊带撑才该包含在内

换一个说法,连裤袜包含内裤么?

collincollin 发表于 2015-12-3 15:10

神父不是吊带袜,是吊袜带

ST2002 发表于 2015-12-3 15:37

Gewehr43 发表于 2015-12-3 15:04
吊带袜跟内裤一丁点儿关系都没有
就是带有吊带的长袜,吊带撑才该包含在内



你说的没错,所以我才特地用了“形象”这个词,毕竟大部分要用画面来表现下半身着吊带袜的美感时总得配条内裤不是么,不然成限制级了。
而且更重要的理由在于翻译。楼上@投影已经说了,当初他和zs大翻译作品标题时就明白既没法用“内裤和吊带袜天使”这种半吊子译名,全摊开直译又嫌冗长啰嗦,所以干脆省略或者说模糊化“Panty”这个词留给大家脑补,而结果就是现在这个这个干脆利落、易于记忆和传播,更能激发一定的想象和观赏冲动的名字,我认为是很成功的。

狂骚的以撒 发表于 2015-12-3 15:49

他们三位一体,合在一起就是吊带袜。

Gewehr43 发表于 2015-12-3 17:05

ST2002 发表于 2015-12-3 15:37
你说的没错,所以我才特地用了“形象”这个词,毕竟大部分要用画面来表现下半身着吊带袜的美感时总得配条 ...

我回帖就只是说说物品名称的事,不管作品名称
原来你24楼写的是“吊带袜”的形象,其实说的是“穿吊带袜的人”的形象这个意思
所以我实在是没理解到

蒹葭公子 发表于 2015-12-3 23:28

正确翻译是内裤丝袜吊袜带,我记得当年s1都是这么叫的(或者叫婊子天使……
至于吊带袜天使这个2B翻译是怎么来的,我真的不知道……

waterstars 发表于 2015-12-4 02:00

吊带袜三位一体这个解释有官方认证的

不信看最后一集天上踩下来那条腿

野濑守 发表于 2015-12-4 03:22

看完这帖我已经不认得吊带袜三个字了

sunny_am 发表于 2015-12-4 07:32

http://i.imgur.com/cvS5lwe.jpg?1

shinjiikari 发表于 2015-12-4 14:40

闻到一股绅士的味道

real_zyf 发表于 2015-12-4 14:50

吊袜带和吊带袜傻傻分不清

佐敦·库勒 发表于 2015-12-4 15:21

神父不是吊带袜,而是吊袜带,就是吊袜子的那根带子。

----发送自 STAGE1 App for Android.
页: [1] 2
查看完整版本: 所谓吊带袜天使,根本没有吊带袜嘛!