Stage1st's Archiver
论坛
›
动漫论坛
› 感觉人名地名之类的翻译,一不小心就容易给后续作品挖坑
itzpapalotl
发表于 2015-11-19 10:58
不光是人名地名
“你们这是自寻死路!”
后来暴雪狂玩各种 you are prepared/not prepared 的梗
这次看你怎么译?“你们这是自谋生路”?
页:
1
[2]
查看完整版本:
感觉人名地名之类的翻译,一不小心就容易给后续作品挖坑