拜拜 发表于 2015-11-13 07:48

韩语外挂字幕能转换成中文字幕吗?

字幕后缀smi,用什么软件转呢?

暁美ほむら 发表于 2015-11-13 10:06

本帖最后由 暁美ほむら 于 2015-11-13 10:08 编辑

前提是你有中文字幕吗

如果有改成个视频文件一样的名字就行,删掉或者移掉韩文那个就行(不移不删也行,在播放器设置下优先级或者自动切换就行)

或者视频中手动加载字幕就行

拜拜 发表于 2015-11-13 10:56

暁美ほむら 发表于 2015-11-13 10:06
前提是你有中文字幕吗

如果有改成个视频文件一样的名字就行,删掉或者移掉韩文那个就行(不移不删也行,在 ...

误会了,我的意思是,把韩语字幕翻译成中文

我的思路是系统语言切换成韩国,然后打开字幕文件,用翻译软件一行行翻译韩文成中文

因为在中文系统下韩文都是乱码

还是说直接改个编码方式就能将smi文件内容变成中文呢?

暁美ほむら 发表于 2015-11-13 11:14

拜拜 发表于 2015-11-13 10:56
误会了,我的意思是,把韩语字幕翻译成中文

我的思路是系统语言切换成韩国,然后打开字幕文件,用翻译软 ...

我觉得你还是另找中文字幕吧

自动翻译这种东西你认为可以看?

拜拜 发表于 2015-11-13 11:17

暁美ほむら 发表于 2015-11-13 11:14
我觉得你还是另找中文字幕吧

自动翻译这种东西你认为可以看?

实在是找不到中文字幕

天青色的西风 发表于 2015-11-13 12:48

什么片…

----发送自 STAGE1 App for Android.

拜拜 发表于 2015-11-13 13:12

天青色的西风 发表于 2015-11-13 12:48
什么片…

----发送自 STAGE1 App for Android.

朱元璋 (2006) 主演: 胡军 / 剧雪 / 郑晓宁 / 鄂布斯 / 杨洪武 /

无名的旅人 发表于 2015-11-13 13:16

实现楼主的目的倒是不难,直接用notepad++等增强版记事本打开smi之后指定编码字符集为EUC-KR即可正常显示,此后转为UTF-8/unicode保存就完事了

但是……这事我觉得没什么意义……自动翻译出来的字幕肯定是没法看的……

拜拜 发表于 2015-11-13 13:18

无名的旅人 发表于 2015-11-13 13:16
实现楼主的目的倒是不难,直接用notepad++等增强版记事本打开smi之后指定编码字符集为EUC-KR即可正常显示, ...

保存为utf-8/unicode就会把韩文变成中文吗?谢谢~

琴酒 发表于 2015-11-13 13:29

首先你要知道 转换编码 和翻译 是两回事情
一般都是 ORC字幕 得到时间轴后
自己手动翻译的

semeri 发表于 2015-11-13 13:52

wind1084 发表于 2015-11-13 14:43

拜拜 发表于 2015-11-13 13:12
朱元璋 (2006) 主演: 胡军 / 剧雪 / 郑晓宁 / 鄂布斯 / 杨洪武 /

这片子不是中文的?

net13p 发表于 2015-11-13 14:59

上映:2006-07-23优酷开播:2010-01-25
地区: 大陆类型: 历史 / 古装
导演: 冯小宁 主演: 胡军 / 剧雪 / 郑晓宁 / 鄂布斯
这个?
优酷上不是有的看么?

net13p 发表于 2015-11-13 15:00

http://www.dy2018.com/html/tv/hepai/guochan/20080323/10620.html

只找到RMVB下载

维克塔利昂 发表于 2015-11-13 15:07

啥?中文片你找个韩语字幕然后打算机翻成汉语?你到底是哪国人

暁美ほむら 发表于 2015-11-13 15:25

拜拜 发表于 2015-11-13 13:12
朱元璋 (2006) 主演: 胡军 / 剧雪 / 郑晓宁 / 鄂布斯 / 杨洪武 /

这种片子直接下中文的不就行了

暁美ほむら 发表于 2015-11-13 15:28

http://www.54new.com/seed-88208.html

上面的自己下不用字幕,因为是中文语言

yuuu 发表于 2015-11-13 15:33

翻译果然是最不值钱的工作,因为上S1发个帖下个软件就能解决的问题,花钱请翻译的一定是SB

暁美ほむら 发表于 2015-11-13 16:13

yuuu 发表于 2015-11-13 15:33
翻译果然是最不值钱的工作,因为上S1发个帖下个软件就能解决的问题,花钱请翻译的一定是SB ...

重点不是这个啊,明明是中文片为什么还要找个韩文字幕然后翻译?

花钱请翻译哪里SB了

拜拜 发表于 2015-11-13 16:25

暁美ほむら 发表于 2015-11-13 16:13
重点不是这个啊,明明是中文片为什么还要找个韩文字幕然后翻译?

花钱请翻译哪里SB了 ...

中文版也有声音轻的问题,还有楼上的连接我下过,画质不行,出口韩国版画质高,但字幕没

月千一夜 发表于 2015-11-13 16:30

拜拜 发表于 2015-11-13 16:25
中文版也有声音轻的问题,还有楼上的连接我下过,画质不行,出口韩国版画质高,但字幕没 ...

那你只有悬赏字幕了
中文片做字幕应该还是不算难……吧?

—— 来自 Sony D5803, Android 5.1.1

SimonOpera 发表于 2015-11-13 16:42

你到底想干啥……说清楚

yuuu 发表于 2015-11-13 16:55

暁美ほむら 发表于 2015-11-13 16:13
重点不是这个啊,明明是中文片为什么还要找个韩文字幕然后翻译?

花钱请翻译哪里SB了 ...

我只是顺着这个逻辑。既然韩语字幕可以用软件一键转中文,那还需要翻译作什么

f.w. 发表于 2015-11-13 19:02

韩国版画质高那不也是中文配音?为啥非要纠结个字幕呢

拜拜 发表于 2015-11-13 19:42

f.w. 发表于 2015-11-13 19:02
韩国版画质高那不也是中文配音?为啥非要纠结个字幕呢

声音轻

qiaogaohhb 发表于 2015-11-13 21:49

拜拜 发表于 2015-11-13 19:42
声音轻

可提取中文视频的音频,与韩版清晰视频合并.

宮脇咲良 发表于 2015-11-13 22:49

05年的id 太要命了直接有偿悬赏还快点
页: [1]
查看完整版本: 韩语外挂字幕能转换成中文字幕吗?