雪城穗乃香 发表于 2015-11-1 18:30

强行全程英语通关了海王星RB3,谈谈感想

本帖最后由 雪城穗乃香 于 2015-11-1 18:36 编辑

美版角色整体稳重平淡一些,没日版那么夸张(吵),在探索迷宫的时候跳跃时清静不少

美版的Nep和日版一样没节操
说话不正经的时候会带唱腔,在地图上站着不动会哼一段水平不低的小曲,这是美版独占的属性,相当可爱。但是美版的Nep在吃惊时的口头禅不是“nepu?!”而是“Yiiiike?!”,稍稍美中不足 。
另外,“ねぷねぷにしてやんよ”=“I will Nep your face”

美版的Gear追加了“goodness”这个口癖,让Gear酱显得更加文静可爱。不过声线没法和堀江比甜。加上美版配音的“正经化”,感觉美版的GEAR酱更接近个普通的可爱能干的妹妹,不像日版总有一种想欺负她的欲望。

美版的诺瓦露在语言上则和日版没多少区别,但是美版的诺瓦露的配音更有力,傲娇起来感觉更蹭更可爱,然而变身以后的声线会压得更粗说话更凶猛,倒是挺符合“变身后变得相当鲁莽好战”的角色设定的。至于萌不萌就见仁见智了。

美版和日版布兰的配音的区别算是最小了吧,但是因为英语中喷人的词更多更强而有力,所以就布兰这个角色来说,我觉得美版完爆日版。这与阿澄佳奈没任何关系,只能怪日语太文明
http://ww2.sinaimg.cn/large/bc0f5247gw1exlljaf2vsj21h90u07c5.jpg
你们感受一下

至于噗噜噜,香菜那种软绵绵的声线美版基本没有还原,平常的噗噜噜感觉就是个说话慢慢的懒洋洋的好孩子。但我想你们都知道Plutia该期待的是什么部分,Enjoy your sadist waifu!论鬼畜,鬼佬不会让您失望的。


oz01 发表于 2015-11-1 18:39

if社我已经不知道怎么说了

田中公平 发表于 2015-11-1 18:44

前面的我听几句就换回去了

你们好奇怪 发表于 2015-11-1 18:48

下次试试全程英语通关三国无双

露娜玛利亚 发表于 2015-11-1 19:21

听的就是个热闹劲,前两作进迷宫没聊天的时候我全程跳着走

wthall 发表于 2015-11-1 19:52

欧版的三国无双我全通关过!打完魏国之后整个人都kaokao kaokao了

Zephiris 发表于 2015-11-1 20:15

楼主真是够恶心的

hypnossz86 发表于 2015-11-1 20:16

雪城穗乃香 发表于 2015-11-1 21:11

本帖最后由 雪城穗乃香 于 2015-11-1 21:17 编辑

hypnossz86 发表于 2015-11-1 20:16
楼主这点评....绿心果然已经抬出场外了?

----发送自 STAGE1 App for Android. ...
绿心在原版本身没啥语音上的亮点吧,这点在美版也一样

Inquisitor 发表于 2015-11-1 21:41

lmx20 发表于 2015-11-1 21:54

你们用支付宝什么汇率?
我点支付发现是6.3的汇率啊
不是说STEAM上的汇率能到5的吗?

sandro 发表于 2015-11-1 21:58

lmx20 发表于 2015-11-1 21:54
你们用支付宝什么汇率?
我点支付发现是6.3的汇率啊
不是说STEAM上的汇率能到5的吗? ...

还没开始啊,好像要到3号

无动于衷 发表于 2015-11-1 22:01

oz01 发表于 2015-11-1 18:39
if社我已经不知道怎么说了

我就想知道到了后面几代是不是还有那么多游戏业界梗了

Zero-Sein-Final 发表于 2015-11-1 22:29

你们好奇怪 发表于 2015-11-1 18:48
下次试试全程英语通关三国无双
英文无双很好
不但名字都是拼音,而且很多人说话自带口音,很符合人物身份。
比如张角就是中东口音。

midearth 发表于 2015-11-2 07:51

英文语音是不是跟文本一致的?

----发送自 STAGE1 App for Android.

zetoseiba 发表于 2015-11-2 09:28

无动于衷 发表于 2015-11-1 22:01
我就想知道到了后面几代是不是还有那么多游戏业界梗了

感覺有稻船叔參與的神v或者說rb3應該就是系列最高峰了,新次元各種不知所謂有種倒退回前兩作水平的感覺,反正地雷這兩年的奶粉硬是把我這個出新作必定限定+店特的傢伙給掰成了二手黨

風祭みやび 发表于 2015-11-2 09:36

LZ的口味居然英文能玩下去.....

和谐圣光 发表于 2015-11-2 10:25

露娜玛利亚 发表于 2015-11-1 19:21
听的就是个热闹劲,前两作进迷宫没聊天的时候我全程跳着走

笑哭,我也喜欢一路跳着走

dystopiaground 发表于 2015-11-2 10:41

itzpapalotl 发表于 2015-11-2 10:55

Zero-Sein-Final 发表于 2015-11-1 22:29
英文无双很好
不但名字都是拼音,而且很多人说话自带口音,很符合人物身份。
比如张角就是中东口音。 ...

鞋胶教主中东口音

lmx20 发表于 2015-11-2 11:43

握手,我也喜欢跳着走

美人希 发表于 2015-11-2 15:36

Nepgear和圆神是同一位配音。

焚尘 发表于 2015-11-2 16:41

美人希 发表于 2015-11-2 15:36
Nepgear和圆神是同一位配音。

去查声优表

hypnossz86 发表于 2015-11-2 17:41

露娜玛利亚 发表于 2015-11-2 18:06

美人希 发表于 2015-11-2 15:36
Nepgear和圆神是同一位配音。

Nepgear是《那就是声优!》里面的堀江由衣配的
你说的圆神是那个黄的

美人希 发表于 2015-11-2 18:15

卧槽我回的楼主的帖跟我较真日版干嘛。

midearth 发表于 2015-11-2 19:02

详细的CV表哪里可以看?

雪城穗乃香 发表于 2015-11-2 19:51

引用第26楼midearth于2015-11-02 19:02发表的:
详细的CV表哪里可以看?

@midearth


http://www.behindthevoiceactors.com/video-games/Hyperdimension-Neptunia/


英文版和日文版的都有
英文版请的配音大部分也都是资历不亚于日版声优的老手了

----发送自 HUAWEI PLK-UL00,Android 5.0.2

rage010 发表于 2015-11-2 20:55

雪城穗乃香 发表于 2015-11-2 21:16

引用第23楼hypnossz86于2015-11-02 17:41发表的:
这游戏日文版的小田中那种有些台词带着笑腔说出来让人感觉她好像笑场了一样,这种技法叫啥?感觉这样配的n......

@hypnossz86


英文版的nep有一样的腔调,似乎那样的说话方式也是设定之一。美版的nep还会哼小曲,有些时候感觉比日版还可爱。
另外这游戏的日版配音的一大意义是nep是唯一个能听到田中幼女萌音的主役

----发送自 HUAWEI PLK-UL00,Android 5.0.2

commanderyuri 发表于 2015-11-2 21:30

__Liana__ 发表于 2015-11-2 23:47

我买的PSV上的还没白金,因为RB3个人成就的关系我也是跳着走迷宫的

ルティナ 发表于 2015-11-3 00:47

刚买了STEAM版 画面撕裂+分辨率最高只有1366*768让我感到迷之蛋疼...

雪城穗乃香 发表于 2015-11-3 06:48

引用第32楼ルティナ于2015-11-03 00:47发表的:
刚买了STEAM版 画面撕裂+分辨率最高只有1366*768让我感到迷之蛋疼...

@ルティナ

稳1080P60FPS master race画质,亲请检查一下显示设备的最大分辨率以及自己是否是A卡

----发送自 HUAWEI PLK-UL00,Android 5.0.2
页: [1]
查看完整版本: 强行全程英语通关了海王星RB3,谈谈感想