10925 发表于 2015-10-22 12:00

k岛为何将其漫画情报交流版叫“新番捏他”?、

本帖最后由 10925 于 2015-10-22 12:03 编辑

如题
首先,我个人认为这两个词都经过了演化。
先不论新番,捏他我个人理解为neta,即对其它作品的致敬、恶搞画面或桥段。
但是似乎捏他原意并非如此?指的仅仅是剧情、桥段的意思所以,这里的捏他大约指的是剧透的意思?

那么新番呢?
新好说,最新的。番该如何理解?
首先中文原意中,这个词应该只有“次数、编号”的意思(例如三番五次,队伍番号)

那么日文中呢?
从俺妹开始,了解到“里番组”这个词代表的是一个电视节目是另一个电视节目同时段作品,而不是华语圈常常理解成的1/8禁动画作品(抑或指大多数不会再电视台播放的含有啪啪啪系的ova作品)
而番组的番的原意,正应该指的是节目的意思。

而大陆acg交流圈里,番绝大多数时候应该指的就是“动画作品(尤指在电视上按季度播放的多集作品)”(比如轻改番、原创番、补老番)
这个演化好理解,从原本日语中动画“新番组”演化,因为大多数acg交流者只看动画作品,不看诸如日剧之类的其他节目,久而久之,acg圈中的番只用于指代动画节目了。

说回来,k岛的这个“新番”应该也是从“新番组”而来的演化,那么为何“新番捏他”的讨论内容不是最新的动画剧透(如果将捏他理解为剧透的意思的话),而是最新漫画讨论(兼代最新轻小说内容讨论和动画化消息讨论)了呢?板块内容自然分离的结果?

韩子 发表于 2015-10-22 12:03

midearth 发表于 2015-10-22 12:03

捏他的原意就是剧透吧

----发送自 STAGE1 App for Android.

黑上シグマ 发表于 2015-10-22 12:07

引用第2楼midearth于2015-10-22 12:03发表的:
捏他的原意就是剧透吧----发送自 STAGE1 App for Android.

剧透是ネタバレ,“捏他”只占了前两个字

----发送自 STAGE1 App for Android.

10925 发表于 2015-10-22 12:07

midearth 发表于 2015-10-22 12:03
捏他的原意就是剧透吧

----发送自 STAGE1 App for Android.

来源于百度百科:
哏(拼音:gén),又译作捏它、捏他,源自于日语中的"ネタ"(ne ta)。本意是日语里タネ(种)的反语,近年来成为日本流行用语,主要是「剧情」的意思,在韩剧和日本动画里出现比较多。在剧情正常时突然出现有剧情的幻想情节,或者是配合现有剧情出现的一些更丰富剧情,或者引用其他动画等题材来起到辅助作用。在日本民间逐渐变得普遍,在动漫游戏中也逐渐出现。对应的中文就是“桥段”。

“哏”的引申词“ネタバレ”
“ネタバレ”这个词的意思很直截了当,就是“剧透”
也就是“预先透露的剧情”的意思。
这种简明扼要的对剧情的概括,就是“ネタバレ”
由于“ネタバレ”比较长,又和“哏”的意思有交叉(“ネタバレ”就是你没看过的东西的“哏”罢了)
于是,国内很多人混淆了它们两个的意思,直接把“剧透”也说成了“哏”
所以这个说法不对咯?

hououmon 发表于 2015-10-22 12:23

10925 发表于 2015-10-22 12:07
来源于百度百科:

所以这个说法不对咯?

他的意思是新番捏他里的捏他是指ネタバレ的缩写吧
虽然说ネタ跟ネタバレ是两个意思,不过中文圈很多人都把“被ネタバレ”直接省略成“被捏”了,大概慢慢的,捏他也有了ネタバレ的意思了吧?

10925 发表于 2015-10-22 12:43

fmttm 发表于 2015-10-22 12:35
日文"番"字應該是指"回"吧,回合的回

也就是说,日语中的
“新番组”的番也不代表节目的意思,而是代表以周为单位,“轮回”播放的,的轮回的意思?

简单来说和中文原意类似,而将番理解为动画作品纯粹是华语圈的误解演化?

ulir 发表于 2015-10-22 13:04

單個的 番 的意思隨便搜搜就有了為何還要望文生義……
灣灣扭曲過的單詞還嫌少麼

IOSYS 发表于 2015-10-22 13:11

IOSYS 发表于 2015-10-22 13:12

表演用马甲000 发表于 2015-10-22 13:14

10925 发表于 2015-10-22 13:19

表演用马甲000 发表于 2015-10-22 13:14
@10925
新+番組=新番組


所以番组是个固定用语,用于表示中文”节目“的意思,而新番则是一个奇特的望文生义的发明咯?

表演用马甲000 发表于 2015-10-22 13:25

IOSYS 发表于 2015-10-22 13:27

gxliv 发表于 2015-10-22 13:30

因为以前就是用来贴新番动画图透的,还有一些杂志上的动画剧透
后来才演变成以漫画为主的讨论版

ulir 发表于 2015-10-22 13:33

新番这个词日本也用的啦……

10925 发表于 2015-10-22 13:47

本帖最后由 10925 于 2015-10-22 13:48 编辑

表演用马甲000 发表于 2015-10-22 13:25
@10925
也不算发明,简化吧。


那么由此引申出的”轻改番“、”原创番“、”老番“、”旧番“、”刷番“、“扫番”
以及完全不知来源的”里番“
就是对番这个字的发明了吧?

当然,也可以说这些“番”依然是指“番组”这个词的简化,和将“番组”误用成动画的意思?

表演用马甲000 发表于 2015-10-22 14:35

ulir 发表于 2015-10-22 14:48

引用第18楼表演用马甲000于2015-10-21 20:35发表的:
引用:引用第16楼ulir于2015-10-22 13:33发表的  :新番这个词日本也用的啦……@......

推特这样比较随便的地方会这样喊,平常的话确实很少

----发送自 LGE Nexus 5,Android 5.1.1

original 发表于 2015-10-22 15:05

K岛那新番捏他板块不光漫画吧,小说也有,一些情报咨询之类的也都在那板块。

10925 发表于 2015-10-22 15:13

original 发表于 2015-10-22 15:05
K岛那新番捏他板块不光漫画吧,小说也有,一些情报咨询之类的也都在那板块。 ...

嗯,内容里我也说了,也兼当轻小说情报以及动画化相关情报的发布地。
标题纯粹为了简单描述其主要讨论内容。

玄天大佐 发表于 2015-10-22 18:32

简单来说就是原本的确是这样的用途,然后用着用着就变成别的用途了

纸皮 发表于 2015-10-22 19:04

自己倒是经常把ネタバレ串简称成neta串,仔细想想好像就是被K岛串这么叫传染的

名取羽美 发表于 2015-10-22 19:26

页: [1]
查看完整版本: k岛为何将其漫画情报交流版叫“新番捏他”?、