nylonchina1 发表于 2015-8-11 22:55

eva和日本的雅乐有没有关系?

雅乐的曲式

乐曲依序分为“序”、“破”、“急”三个乐章。序的主旋律最从容,演奏的快慢自由,没有节拍的限制。破的旋律也是从容不迫地流动著,而拍子固定是一小节八拍。急则是轻快的旋律,一小节四拍;但是依演出曲目的不同,“急”的节奏不一定快,因此也是一组乐曲中第三首的意思。

别告诉我只有3个字是一样的

aaron17 发表于 2015-8-11 23:00

我记得最早说一共做3部的时候就是按这个命名的

猥琐酱 发表于 2015-8-11 23:05

我印象中也是E吧说的是按照这四个字来的,后来发现不是,也没人提这茬了。

超阳电子炮 发表于 2015-8-11 23:40

最开始可能真是想往日本传统乐曲上靠,明日香的姓都改成日本船了……
但是制作时间长了,痞子创作思想发生变化了,也就不按套路来了
以上都是我口胡的

----发送自 LGE Nexus 5,Android 5.1.1

s2ccww 发表于 2015-8-12 00:52

序一开始的特报里确实是按(序 破 急 ?)的顺序排的,后来急变成了Q

----发送自 Sony D6503,Android 4.4.4

galbaldy 发表于 2015-8-12 01:28

本异末同 发表于 2015-8-12 01:34

急的日语读音不是跟q一样吗?

lilioo 发表于 2015-8-12 03:37

白衣尚书 发表于 2015-8-12 05:05

都是噱头,《破》的预告里还出现了四个奥特曼呢?

霍特 发表于 2015-8-12 05:36

白衣尚书 发表于 2015-8-12 05:05
都是噱头,《破》的预告里还出现了四个奥特曼呢?

正片里也出现了

possibility 发表于 2015-8-12 06:49

雅乐听起来太难受了……

新良 发表于 2015-8-12 09:27

s2ccww 发表于 2015-8-12 00:52
序一开始的特报里确实是按(序 破 急 ?)的顺序排的,后来急变成了Q

----发送自 Sony D6503,Android 4.4. ...

Q的日语发音和急的是一样的...发音上来说是没差
变成英文也许是因为剧情上的变动?

新良 发表于 2015-8-12 09:27

s2ccww 发表于 2015-8-12 00:52
序一开始的特报里确实是按(序 破 急 ?)的顺序排的,后来急变成了Q

----发送自 Sony D6503,Android 4.4. ...

Q的日语发音和急的是一样的...发音上来说是没差
变成英文也许是因为剧情上的变动?

新良 发表于 2015-8-12 09:26

s2ccww 发表于 2015-8-12 00:52
序一开始的特报里确实是按(序 破 急 ?)的顺序排的,后来急变成了Q

----发送自 Sony D6503,Android 4.4. ...

Q的日语发音和急的是一样的...发音上来说是没差
变成英文也许是因为剧情上的变动?

天空之痕 发表于 2015-8-12 19:36

什么时候出第四部啊

天空之痕 发表于 2015-8-12 19:37

什么时候出第四部啊

森罗 发表于 2015-8-12 23:20

页: [1]
查看完整版本: eva和日本的雅乐有没有关系?