正统RPG
发表于 2015-5-27 12:57
Meltina
发表于 2015-5-27 13:00
最先叫神作的人其实是汉化组的人,先把前因后果弄清楚。
要管汉化前后叫不叫神作也轮不到你来说。
正统RPG
发表于 2015-5-27 13:02
zjoi
发表于 2015-5-27 13:05
你确定?
Meltina
发表于 2015-5-27 13:08
汉化之后游戏得到推广,这个词真正发扬光大,还演变成广义的了。有什么问题?
四级过了
发表于 2015-5-27 13:09
没错 只有轨迹一直是神作 亘古不变
客观党
发表于 2015-5-27 13:11
轨迹汉化之后才被叫神作的,
和这种汉化前就开始吹的云泥之别
正统RPG
发表于 2015-5-27 13:12
正统RPG
发表于 2015-5-27 13:14
christiny
发表于 2015-5-27 13:15
正统RPG 发表于 2015-5-27 13:12
我的回忆不一定对
异度传说在日本本来就是两极分化的评价,销量在那个年代也不高
不不,喊神作的一直是那些人。
不喊神作了,只是原来喊的人不喊了。
和汉不汉化没关系,只是喊的那些人不玩游戏了而已。
正统RPG
发表于 2015-5-27 13:18
dystopiaground
发表于 2015-5-27 13:24
osk666
发表于 2015-5-27 13:27
正统RPG
发表于 2015-5-27 13:33
liuxl8964
发表于 2015-5-27 13:33
osk666
发表于 2015-5-27 13:38
dazzle
发表于 2015-5-27 13:39
正统RPG 发表于 2015-5-27 13:12
我的回忆不一定对
异度传说在日本本来就是两极分化的评价,销量在那个年代也不高
简直傻逼,要钓鱼外野去
osk666
发表于 2015-5-27 13:43
正统RPG
发表于 2015-5-27 13:43
正统RPG
发表于 2015-5-27 13:46
彼方的心
发表于 2015-5-27 13:48
Leliel
发表于 2015-5-27 13:49
我记得在S1神作的尊号是专给异度装甲的吧,异度传说在这里也是褒贬不一
Kesons
发表于 2015-5-27 14:00
神作仅指异度装甲。其他都是伪神作
osk666
发表于 2015-5-27 14:04
required10
发表于 2015-5-27 14:29
所以这贴在说XS,XG还是XB?
jackyhuang
发表于 2015-5-27 14:30
required10 发表于 2015-5-27 14:29
所以这贴在说XS,XG还是XB?
看发帖人,应该是轨迹
chivalry
发表于 2015-5-27 14:31
呃有哪几座汉化了,我想补补
阿米斯丹羊
发表于 2015-5-27 14:45
xg和vp的口碑一直很好吧
谈论的少只是因为大家不那么热衷于钓鱼罢了
中已矣
发表于 2015-5-27 14:46
轨迹恒久远,传说永流传
oz01
发表于 2015-5-27 14:55
osk666 发表于 2015-5-27 13:38
顺便在这里求一下异度传说ep1ep2的字库破解啊!
去找扑家
lbzlxx
发表于 2015-5-27 15:14
评论少是因为核心玩家少了,游戏老旧,现在有多少人会回应你的推荐,大家都跑去玩网游端游了,要玩的也早玩了,老人也玩不动了
追忆星霜
发表于 2015-5-27 15:20
轨迹侠真tm恶心,看了几个贴,实在看不下去了,就算是钓鱼我也忍不住了。打日文版的异度装甲和北欧1,我就是味同嚼蜡,相反出了中文版才是惊呼神作,一口气打下去。轨迹侠你tm随便胡说好不好。
yuuu
发表于 2015-5-27 15:57
引用第7楼正统RPG于2015-05-27 13:12发表的:
引用:zjoi 发表于 2015-5-27 13:05你确定?我的回忆不一定对异度传说在日本本来就是......
@正统RPG
这话太不谦虚了,异度装甲和异度传说都分不清。岂止是“不一定对”,而是“一定不对”
----发送自 Sony C6833,Android 5.0.2
正统RPG
发表于 2015-5-27 16:05
正统RPG
发表于 2015-5-27 16:08
ペチャパイ
发表于 2015-5-27 16:17
p4当年不是神作,p4g就是神作。
网络发达了,发言成本低,神作都一箩筐,都快成智商鉴定词汇了。
页:
[1]