看成了泰国版........
附议 hououmon 发表于 2015-4-29 21:55
看成了泰国版........
看到你我才发现原来不是泰国版 品 牌:迪士尼
为啥是迪士尼? 第一眼看成“泰国”,
然后想了半天“泰盛国是啥?” 就等这部了 lesangel 发表于 2015-4-29 23:23
吉卜力的音像制品代理出版商是迪士尼旗下的博伟,日本原版也是他家来出.
近年大陆引进版吉卜力音像制品概 ...
原来如此,长见识了 不急,估计再过几年会有4K版 yangxu 发表于 2015-4-30 00:29
不急,估计再过几年会有4K版
出了4K版:不急,估计再过几年会有8K版(暂)
出了8K版:不急,估计再过几年会有12K版(暂)
(以下略)
为什么这么迟才出千与千寻…… SuspectX 发表于 2015-4-30 04:28
为什么这么迟才出千与千寻……
日版早就有了,不过海外版是最近才开始出的
本帖最后由 mendel 于 2015-8-2 01:58 编辑
封面用无脸男太恶意了
千寻:偶像。白龙:制作人。无脸男:粉丝。
http://ww2.sinaimg.cn/mw1024/6f31956bjw1eunngaqc2pj20fb0h3q6u.jpg
同样看成泰国版的路过 点进来一看发现我的误会楼里都有…… 纯氧 发表于 2015-4-29 22:35
附议
同 一直覺得可惜的地方在於,我記得美版的吉卜力BD將日語英語以外的音軌全部去掉,而將英配升級成無損音軌。而不管台版跟中國版BD,雖然一樣去掉其他配音,但國配一樣是有損杜比音軌…還是有點可惜
页:
[1]