高等黑暗 发表于 2015-4-6 15:11

关西腔vs洋泾浜,哪个更让人无法忍受?

两种日本动画里经常出现的非常规日语
关西腔就是关西的方言,放在国产电视剧里大约就相当于东北话?
如果是大家都讲方言也就没什么,你想,一群讲普通话的人里面,混进去一口子砍省方言的,导演要表达的意思不就是这个人土,乡下人,穷鳖

洋泾浜是我自己随便定义的,我不知道那种说话方式应该叫什么
简单来说就是外国人讲日语那种口齿不清的发音
偏偏这些外国佬都是日本人配音的,结果一群从声优学校出来发音标准得不能再标准的声优,强行装成话都说不好的土鳖,那发音叫一个恶心人,给我的耳朵造成了巨大的杀伤
而且你TM连异世界人外星人都能一口标准日语,为什么给外国佬就这样?

我个人更受不了洋泾浜,这种卷着舌头不好好说话的方式我基本看一部扔一部

大厨麦当牛 发表于 2015-4-6 15:13

你对黄金拼图有什么不满?

maxwell_goblin 发表于 2015-4-6 15:26

你需要帕伽索斯的洗脑

大泉凉 发表于 2015-4-6 15:27

newfaceryo 发表于 2015-4-6 15:28

反正都不是母语,有什么听不习惯的?

我倒是觉得一群标准日本语里面混两个发音特征明显不同的挺容易引起我的注意的。
土妹子就是容易萌

掐得出萌音 发表于 2015-4-6 16:26

从头到尾关西腔的恋爱情结,老是拽出两句福井口音的花牌情缘。我觉得可以组队向少女漫开炮了。
就是为了表现人家的淳朴的一面啊,不是加分点?

z-hunter 发表于 2015-4-6 16:49

我看了那么多动画所谓的洋泾浜就碰到黄金拼图的可怜一个(当然我看片少
再加上这第二季刚刚播
LZ黑得那么隐晦干嘛

而且说关西腔,“导演要表达的意思不就是这个人土,乡下人,穷鳖”,这个逻辑是哪里来的

阿虚家的三味 发表于 2015-4-6 16:57

反正我见识到的关西人没个像动画那种调调的,外国人讲日语倒是花样百出,怎么奇怪的都有,那才听起来难受

C男人 发表于 2015-4-6 17:09

我觉得吧……能听出这些区别的人才是厉害,

明明都是日语,我都注意不到……

高等黑暗 发表于 2015-4-6 17:13

z-hunter 发表于 2015-4-6 16:49
我看了那么多动画所谓的洋泾浜就碰到黄金拼图的可怜一个(当然我看片少
再加上这第二季刚刚播
LZ黑得那么隐 ...

国产电视剧或者电影里面,一堆标准普通话里面出现一个满嘴砍省腔的人,你觉得导演是不是这个意思?
日本动画里的关西腔也差不多,在关东(特别的东京)看来,关西的呵呵

七夜琉璃 发表于 2015-4-6 17:21

关西腔和标准语的差别,比东北话和普通话的差别大多了好伐。

南风森琉璃 发表于 2015-4-6 17:21

Quetzacoatl 发表于 2015-4-6 17:23

高等黑暗 发表于 2015-4-6 18:30

Quetzacoatl 发表于 2015-4-6 17:23
关西对应的口音明明是该是山西话陕西话之类的东西

不是说对应的问题,其他人都一口标普,你一个人说方言
除了想表现你是土鳖之外还有什么意思?

wwwwn168 发表于 2015-4-6 18:46

楼主来我大关西保证不砍死你。
关西话怎么了,关西人基本都说关西话。
关西话有风趣,幽默的特点。这是赞美。
不要和一帮毫无情趣的傻逼关东人一般见识。

只剩平凡 发表于 2015-4-6 18:52

我个人感觉难听的不是关西话,是关东人说关西话

捏泥巴 发表于 2015-4-6 18:57

关西腔明明很可爱…

luoyianwu 发表于 2015-4-6 19:23

引用第11楼南风森琉璃于2015-04-06 05:21发表的:
推荐下宫原永海,代表作小魔女doremi和再造人卡辛08版。。。当还还有柿子也是不错的


追加个arc-v的哈利路。英语挺溜的。

----发送自 STAGE1 App for Android.

恶意满满 发表于 2015-4-6 19:34

我挺喜欢关西腔的

lesangel 发表于 2015-4-6 19:45

天地大撒野 发表于 2015-4-6 19:47

关西腔超萌的!

mumubear 发表于 2015-4-6 19:47

本帖最后由 mumubear 于 2015-4-6 19:49 编辑

够萌够软谁管你什么关西腔还是洋泾浜了拉。。。。
顺便点链接萌四尼。。。
http://www.acfun.tv/v/ac816216

高等黑暗 发表于 2015-4-6 19:49

只剩平凡 发表于 2015-4-6 18:52
我个人感觉难听的不是关西话,是关东人说关西话

对,我的意思就是,关东人装关西腔和日本人装外国腔哪个更让人受不了

结晶の雨 发表于 2015-4-6 21:03

其实你听听老外说日语就知道了,那发音真是,至少我遇到的3个都不带重的,你能明白他说什么但就是听着别扭
所以说你想让一个日语是母语的人发出那样的音还真有点强人所难...

caleb89 发表于 2015-4-6 21:28

像庄主那样的听起来就很自然

呼吸太累 发表于 2015-4-6 21:39

周刊麻将Sunday 发表于 2015-4-6 21:56

本来就是有人萌关西腔动画里才有人说的,说监督用来凸显人土气等着一大波Cure sunny阿里山八神疾风蜜来吧
欧美腔的日语听着好逗,到底是怎么发出来的,好想学

高等黑暗 发表于 2015-4-6 22:51

周刊麻将Sunday 发表于 2015-4-6 21:56
本来就是有人萌关西腔动画里才有人说的,说监督用来凸显人土气等着一大波Cure sunny阿里山八神疾风蜜来吧
喜欢关西腔这个问题…就好像有人喜欢武林外传里的佟掌柜那口陕西话一样
这个我都觉得可以理解
那种外国佬腔的日语到底市场在哪里啊…
偏偏还不是真找外国佬配音,是找一群土生土长的东京妹来配啊

迪门修斯 发表于 2015-4-6 23:25

主要看说话这人够不够萌,类比的例子可以直接用本楼里提到的,比如说东北话的福原爱,列位意下如何?

wardenlym 发表于 2015-4-6 23:52

大批砍省人正在赶往战场

vdgfv4t 发表于 2015-4-7 01:29

高等黑暗 发表于 2015-4-6 19:49
对,我的意思就是,关东人装关西腔和日本人装外国腔哪个更让人受不了

动画里的关西腔和现实里的感觉差距太大。直接当成另一个分类不就好了。装外国人腔已经是经典动画腔了、也就那样吧。

vdgfv4t 发表于 2015-4-7 01:31

高等黑暗 发表于 2015-4-6 22:51
喜欢关西腔这个问题…就好像有人喜欢武林外传里的佟掌柜那口陕西话一样
这个我都觉得可以理解
那种外国佬 ...

说实话真老外腔个人觉得远不如动画的好玩、有趣。而只是觉得别扭

七夜琉璃 发表于 2015-4-7 06:34

先不扯现实,就算是动画里洋泾浜也远远不如关西腔听着得劲吧,很多时候关西腔还能听着挺搞笑或者挺可爱,洋泾浜什么时候都不觉得可爱,搞笑的话要看情况了。

天地大撒野 发表于 2015-4-7 06:44

松冈由贵超可爱

rikabaka 发表于 2015-4-7 09:59

每日一战

武蔵 发表于 2015-4-7 10:19

是挺难受的,尤其是麻将全国里面哪个什么队来着,全队都是特别奇怪的方言,相当难受

yangundam 发表于 2015-4-7 10:27

前几天玩无双,老婆说阿国的声音好恶心,然后我告诉她这个是死神小学生的……

flyzzhj 发表于 2015-4-7 10:36

恋爱情结配音超赞啊
整部除了帅哥老师和去京都玩的路人,其他都是大阪腔,很协调

至于福井腔的新嘛...算是调剂吧 就像楼主说的 他们是土包子,外乡人这种意思了

Melchior 发表于 2015-4-7 10:43

宅臭四溢的论点

cloudskate 发表于 2015-4-7 11:02

算文化差异吧,在美国口音往往代表一个人的个性和特色,比如有外国口音常常因为“异国情调”加成而很受欢迎

但中国人就觉得只有普通话才算中文,有口音就是没受过良好教育的表现

其实也不是现在才这样,古代人也会追求什么“洛阳正咏”之类的

日本算两种潮流都有吧
页: [1] 2
查看完整版本: 关西腔vs洋泾浜,哪个更让人无法忍受?