白金迪斯科那个为什么店员听不懂
原歌名没有Platinum,写的是“白金” 看图感觉她拿筷子的方式才是正确的。 那么。。。在哪里能够看到全部漫画呢? 看标题以为白银的妮娜 saki07 发表于 2015-8-27 02:14
白金迪斯科那个为什么店员听不懂
白金的日文读音是はっきん
而日本人一般提到白金是プラチナ
挺有意思的,Mark。 cghhj 发表于 2015-8-27 01:10
竖着插饭里好像是供奉给死者的饭食……
和中国的习俗一样,解释的差不多还差一点,碗里有谷物,上面少两柱香,是用来供奉死人的≈筷子插米饭,说那么多其实就是单纯的不吉利 第2卷要出了,9月18号
http://www.amazon.co.jp/gp/product/4040679105/ 意外的有趣啊 这是书记自翻么?
——发送自S1 Pluto 意外的有趣 厄贝沙坦 发表于 2015-8-27 00:53
日本人也有筷子插碗的禁忌?
我好像经常这样干吃了一惊 本帖最后由 antiultima 于 2015-8-30 10:19 编辑
mendel 发表于 2015-8-26 17:53
更新@mendel
这篇看了一下,中文改图和blog的日文原版的意思完全不一样啊
哪里改图的? 更新
http://ww4.sinaimg.cn/mw1024/6f31956bjw1evzlz9pabnj20lc0sgdl4.jpg
http://ww4.sinaimg.cn/mw1024/6f31956bjw1evzlxoolmnj20lc0sgtdz.jpg
http://ww4.sinaimg.cn/mw1024/6f31956bjw1evzlyiri8kj20lc0sgjwm.jpg
http://ww3.sinaimg.cn/mw1024/6f31956bjw1evzly7cur7j20lc0sgdl4.jpg
http://ww4.sinaimg.cn/mw1024/6f31956bjw1evzlzfcrj0j20lc0sgn2o.jpg
http://ww1.sinaimg.cn/mw1024/6f31956bjw1evzlyd0oz4j20lc0sg0xt.jpg
http://ww1.sinaimg.cn/mw1024/6f31956bjw1evzlz4j2u6j20lc0sgtdb.jpg
http://ww4.sinaimg.cn/mw1024/6f31956bjw1evzly1nl5ej20lc0sgq87.jpg
难度是书记自翻的吗 日本人真是纯情呢(茶 到底是北欧,还是美国的少女? 都能靠画漫画挣学费了,这是真·宅女 BLONDE IN TOKYO
YMDD-XXX 这个好有趣
没有汉化组接坑吗 小筐子里的自白也很有意思啊 没用的词学了一大堆www 跟新了标记下。 日语难
http://ww4.sinaimg.cn/mw1024/6f31956bjw1ew6vpj8b8gj20lc0sgdki.jpg 毕业
http://ww3.sinaimg.cn/mw1024/6f31956bjw1ew9e88jy4nj20lc2dm7is.jpg
页:
1
[2]