柱头三 发表于 2014-10-2 20:40

yanhan0410 发表于 2014-10-2 21:57

外国人写的评论?!

blazeknife 发表于 2014-10-2 22:29

还少了一个買うしかない 吧

barca 发表于 2014-10-2 22:49

とにかく買おう。買うしかないだろwwwっていうか買え!

Uranus 发表于 2014-10-2 22:57

噗……買いですよ……

只剩平凡 发表于 2014-10-3 11:32

Uranus 发表于 2014-10-2 22:57
噗……買いですよ……

人家不会日语还写评论,真爱啦

Uranus 发表于 2014-10-3 11:39

只剩平凡 发表于 2014-10-3 11:32
人家不会日语还写评论,真爱啦

额……其实不管对错,敢写就值得肯定。

萨拉丁 发表于 2014-10-3 17:08

我没看出什么问题啊。看不懂楼主想说什么。

aa465834287 发表于 2014-10-3 17:42

这帖能炸出多少半桶水.......

barca 发表于 2014-10-3 18:18

额,楼上有几位确实是误解了。其实评论里的“買い”是指股票等金融市场里买进的意思啦。
引申后凡是对自己看好的商品都可以怎么用,并不是语法错误。。。

萨拉丁 发表于 2014-10-3 18:22

barca 发表于 2014-10-3 18:18
额,楼上有几位确实是误解了。其实评论里的“買い”是指股票等金融市场里买进的意思啦。
引申后凡是对自己 ...

你半瓶水也少晃悠了。

http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/35192/m0u/%E8%B2%B7%E3%81%84/

barca 发表于 2014-10-3 18:27

萨拉丁 发表于 2014-10-3 18:22
你半瓶水也少晃悠了。

http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/35192/m0u/%E8%B2%B7%E3%81%84/ ...

那您的意思是评论里的“買い”是词典里的第一种解释?

萨拉丁 发表于 2014-10-3 18:31

barca 发表于 2014-10-3 18:27
那您的意思是评论里的“買い”是词典里的第一种解释?

你平时会说买菜的买是从买股票的买引申出来的吗?

barca 发表于 2014-10-3 18:33

萨拉丁 发表于 2014-10-3 18:31
你平时会说买菜的买是从买股票的买引申出来的吗?

动词的连用形确实可以做名词,但基本上没有这样直接加终助词用的吧。
但在金融商品买卖方面这种用法就很常见啊。

萨拉丁 发表于 2014-10-3 18:37

大人買い、ジャケ買い、まとめ買い

太多我懒得举例了,自己google。

barca 发表于 2014-10-3 18:41

萨拉丁 发表于 2014-10-3 18:37
大人買い、ジャケ買い、まとめ買い

太多我懒得举例了,自己google。

我去,加了接头词的性质就变了。我说的是没加接头词的“買い”

barca 发表于 2014-10-3 19:16

想想就知道,日本人平时买东西谁会用”買いだ”来说。
这用法就是从金融用语买进延伸来的

marine_01 发表于 2014-10-4 09:21

通篇行文似乎没多大问题,就只有那个用法怪怪的,也许真是特殊用法吧,坐等高手解惑

ideolo 发表于 2014-10-4 11:26

勇者仁杰 发表于 2014-10-4 13:17

现实生活中我也不会用到233这个词。

鱼鸟MoMo 发表于 2014-10-4 13:42

只剩平凡 发表于 2014-10-4 14:31

鱼鸟MoMo 发表于 2014-10-4 13:42
不说日语的人学日语后用时怎么会在乎这些细节?表达出来后语法上没错就行了。 ...

其实吧,好多人就是怕语法错,最后学了十年外语学成哑巴了
把语言分解成只有单词和语法的教法,也是酷炫

三國壮一郎 发表于 2014-10-4 16:14

不像日本人所写,措辞问题

至于買い这个问题…有人用,但是很少。

barca 发表于 2014-10-4 16:21

安倍晋三:今の日本は買いだ

鱼鸟MoMo 发表于 2014-10-4 17:37

bentusi 发表于 2014-10-5 04:39

有必要专门开设一个日语学习板块
页: [1]
查看完整版本: [破事水]07年的岛国版买买买(爱撕衣就你不懂日语系列)