静香被两个黑叔叔按倒在地扒光衣服
本帖最后由 achemonde 于 2014-9-21 18:32 编辑%5BURL=http://s302.photobucket.com/user/achemonde/media/sizuka1.jpg.html%5Dhttp://i302.photobucket.com/albums/nn119/achemonde/sizuka1.jpg
静香被两个黑叔叔按倒在地扒光衣服
%5BURL=http://s302.photobucket.com/user/achemonde/media/sizuka2.jpg.html%5Dhttp://i302.photobucket.com/albums/nn119/achemonde/sizuka2.jpg
实在是太羞耻了,就算是大雄脱掉的内裤也要穿
还有那个传说中的猎奇故事也完整收录了
%5BURL=http://s302.photobucket.com/user/achemonde/media/lq2.jpg.html%5Dhttp://i302.photobucket.com/albums/nn119/achemonde/lq2.jpg
%5BURL=http://s302.photobucket.com/user/achemonde/media/lq1.jpg.html%5Dhttp://i302.photobucket.com/albums/nn119/achemonde/lq1.jpg 本帖最后由 thez 于 2014-9-21 18:25 编辑
哆啦a梦大全集里新收的篇目?不知道这一套啥时候会有人做扫图 这是哪集怎么没印象 哈哈哈这是哪里的,原作那45本单行本里有着两段? 第18本大全集收集的都是面向幼稚园小朋友的故事以及绝对不能给小朋友看的“电视君”系列故事
顺带一提,野比离家出走3000天也在“电视君”这个系列里 机器人的漫画算上各种未收录的一共多少话? 碉堡了 一点色气都没有 吉:呜啊,我好想看啊!大全集哪里能买到,我要花钱入! 大长篇静香露乳头又不是没看过 那么,哪里可以看到呢? 想問一下,青文版還是文傳版的質量比較好?
看到青文版好像較貴,但是對港版的翻譯沒太大信心...... kid12311008 发表于 2014-9-21 19:59
想問一下,青文版還是文傳版的質量比較好?
看到青文版好像較貴,但是對港版的翻譯沒太大信心...... ...
如果你是指哆啦A梦的大全集,其实价格差不多,就翻译来说很多人倾向选择青文,但根据网上纸片党的一些书报来看翻译两者差别不大。我自己买的是青文版,纸质比较好但是比较薄,大约是700页一本的书真的很厚,翻起来不太方便,比较适合收藏就是了。 southleaf 发表于 2014-9-21 20:52
如果你是指哆啦A梦的大全集,其实价格差不多,就翻译来说很多人倾向选择青文,但根据网上纸片党的一些书 ...
謝謝指點
台版用紙果然還是比港版好,港版的漫畫感覺都很快泛黃...... 静香洗澡露点的大部分画面里,胸部都是有微微发育的表现的,这里变纯平了 这两个故事都是作者死后的吧感觉风格不对
----发送自 STAGE1 App for Android. 本帖最后由 Cristaldo 于 2014-9-22 00:12 编辑
shinnfin 发表于 2014-9-21 22:18
这两个故事都是作者死后的吧感觉风格不对
----发送自 STAGE1 App for Android.
第一个故事是《用泰山裤大活跃》(ターザンパンツで大活躍),第二个是《分解起子》(分解ドライバー)。
都是以往从未收入单行本,《藤子·F·不二雄大全集哆啦A梦》第18卷初次收录的作品。其中《分解起子》因为内容有点猎奇,很早以前就是在爱好者中间流传的名篇。
《藤子·F·不二雄大全集》日版今年已经全部出齐,正篇共计115卷,《哆啦A梦》部分26卷(短篇20卷+大长篇6卷),台版这个月刚出第19卷。
http://chinesedora.com/comic/completeworks.htm 好开心,有裤子
伐开心,买包包
莫名喜感 巴尔干炮 发表于 2014-9-21 18:32
机器人的漫画算上各种未收录的一共多少话?
根据维基百科上面引用横山泰行教授的统计,总数是1344话(短篇1327+大长篇17)。
这黑叔叔怎么让我想起来了某集Tom and Jerry? 色气度还不如我头像… 黑叔没印象,分解有,以前看的时候没什么猎奇的感觉 这个分解起子和把人中间敲掉的锤子好像啊
----发送自 samsung GT-I9500,Android 4.4.2
页:
[1]