=v=那就提出一个我最近认为超屌的名字吧~
做梦梦出一个词叫不裂王栓~
治肛裂的? sandro 发表于 2014-9-6 00:19
食蜂操祈,这名字只能说牛逼,完全不知道怎么起出来的
misaki非要凑汉字就和夜露死苦一样DQN
同理还有胡桃非要写成狂三 希望有起名达人写一篇《我是怎样给小说人物起出狂拽霸酷吊的名字的》 影流之主 发表于 2014-9-6 00:06
几年前看一个新闻节目采访一个老航天人,他讲的一个故事就是在外国上学的时候,有一次讲到中国运载火箭名 ...
不怪人笑话,long march确实毫无逼格可言啊
march就是单纯的行军,也不贴切。
觉得不如翻译为“eternal crusade”
想了想还是换成全大写好了:
ETERNALCRUSADE 虽然不够狂霸酷帅拽,不过我想起龙娘777里有个人名字叫“莱因哈特·D·波鲁那雷夫”
这个名字算是二次元里给我留下数一数二印象的名字了 evangelina 发表于 2014-9-6 14:03
虽然不够狂霸酷帅拽,不过我想起龙娘777里有个人名字叫“莱因哈特·D·波鲁那雷夫”
这个名字算是二次元里 ...
这不是银英海贼王JOJO三合一的名字么,用来致敬的吧。。 baoer 发表于 2014-9-5 23:15
=v=那就提出一个我最近认为超屌的名字吧~
做梦梦出一个词叫不裂王栓~
坐药?
我就是那条龙 发表于 2014-9-6 02:18
一直觉得什么婆什么湿都很土
湿婆土?那么Shiva呢? cyberalogo 发表于 2014-9-5 23:00
我现在觉得国内航天设备命名在老外看来B格也很高,那些设备全部用中国神话典故,还都是简单粗暴的拼音,连 ...
西斯空寂,体亏屁思这些,我最早实在S1看到的 aeolus039 发表于 2014-9-6 09:39
罗马人名比罗马神名不明觉厉多了,北欧人名也一样,gw这点很有心得
任何英文单词后面接个tus或者lius立刻不明觉厉高大上,哪怕是shitus或者shitlius。西图斯和希特琉斯。 自由引导人民 发表于 2014-9-6 13:34
不怪人笑话,long march确实毫无逼格可言啊
march就是单纯的行军,也不贴切。
觉得不如翻译为“eternal c ...
永恒远征......绝对会变成战锤党圣物。 aeolus039 发表于 2014-9-6 09:39
罗马人名比罗马神名不明觉厉多了,北欧人名也一样,gw这点很有心得
U团、太子团一堆罗马人,狼团全是维京大爷。
倒是IG的载具都是烂大街希腊怪物有点掉价了。 木头三页 发表于 2014-9-6 11:09
一切要让人死记硬背的长串诘诎聱牙片假名都是邪道,无论有什么出处有多少内涵,简洁明快又有韵味的汉字名才 ...
我觉得山口山里不少用常见名词组的名字效果很不错,还不拍翻译变味。
风行者、影歌、地狱咆哮这些好顶赞。 自由引导人民 发表于 2014-9-6 13:34
不怪人笑话,long march确实毫无逼格可言啊
march就是单纯的行军,也不贴切。
觉得不如翻译为“eternal c ...
问题是长征这词从中国人民的朋友斯诺那会起就已经定调了,改不了。 我就是那条龙 发表于 2014-9-6 02:18
一直觉得什么婆什么湿都很土
希瓦的守护 dartheven 发表于 2014-9-7 13:33
任何英文单词后面接个tus或者lius立刻不明觉厉高大上,哪怕是shitus或者shitlius。西图斯和希特琉斯。 ...
地名的话各种尼亚、海姆也是刷B格的利器,还能用来当贵族地主的姓氏(冯.霍恩海姆) 砳砳 最近看到的最不明觉厉的名字是死神灭却师里,有个叫纳纳纳纳纳的,初一听挺逗比,读起来居然还挺通顺的,不愧是诗人。。
话说十刃里也有一堆逼格溢出的名字,貌似全都是西班牙语音译的
——— 来自Stage1st Reader For iOS 中文名字的话咱到现在都觉得【任我行】这个名字又内涵又时髦。 本帖最后由 村雨零 于 2014-9-7 13:10 编辑
qzfjnv 发表于 2014-9-7 12:38
最近看到的最不明觉厉的名字是死神灭却师里,有个叫纳纳纳纳纳的,初一听挺逗比,读起来居然还挺通顺的,不愧是诗人。。
话说十刃里也有一堆逼格溢出的名字,貌似全都是西班牙语音译的西班牙的逼格本来就高。
用西班牙提升逼格的极致大概是《とある飛空士への恋歌》的TVA——バレステロス共和国完全佛朗哥西班牙化了。
页:
1
[2]
