帕林马哲理 发表于 2014-8-22 07:22

魔法使之夜有汉化么?

TM的游戏就这一作还没玩过了
试着啃过原版的有点太难了
在澄空学园看了下好像汉化还没出?
这游戏出了蛮久了的吧

两弹元勋黄仁勋 发表于 2014-8-22 08:17

有汉化,ATF有汉化硬盘版。

子戏星斋 发表于 2014-8-22 08:31

上周不是刚有人问过,你们发帖前就不能先搜搜
还是说你们对现任的魔夜澄空汉化员抱有什么近似于恋爱的感情

----发送自 BBK vivo Y20T,Android 4.2.2

神之领域 发表于 2014-8-22 09:00

百度哭晕在厕所

hellgate11 发表于 2014-8-22 10:05

shinjiikari 发表于 2014-8-22 10:43

每当我看到这样的帖子, 就会庆幸我当时决定学外文是无比英明的

帕林马哲理 发表于 2014-8-22 10:52

子戏星斋 发表于 2014-8-22 08:31
上周不是刚有人问过,你们发帖前就不能先搜搜
还是说你们对现任的魔夜澄空汉化员抱有什么近似于恋爱 ...

不好意思上论坛真心很少搜帖子
我玩FSN的时候只有澄空有汉化

帕林马哲理 发表于 2014-8-22 10:53

shinjiikari 发表于 2014-8-22 10:43
每当我看到这样的帖子, 就会庆幸我当时决定学外文是无比英明的

日语日常会话差不多能用,但是蘑菇的玩意真是难懂

帕林马哲理 发表于 2014-8-22 10:54

两弹元勋黄仁勋 发表于 2014-8-22 08:17
有汉化,ATF有汉化硬盘版。

我看了下这个ATF的汉化似乎还是个alpha版本?
看来还是再等等比较好

两弹元勋黄仁勋 发表于 2014-8-22 10:59

帕林马哲理 发表于 2014-8-22 10:54
我看了下这个ATF的汉化似乎还是个alpha版本?
看来还是再等等比较好

http://kuai.xunlei.com/d/QRsoBQIicAC1X4VS074
除了一小段后日谈没翻译基本都翻译了,后期有小段BUG转成日文原版跳过即可。

乔伊 发表于 2014-8-22 14:38

引用第9楼两弹元勋黄仁勋于2014-08-22 10:59发表的:
引用:帕林马哲理 发表于 2014-8-22 10:54我看了下这个ATF的汉化似乎还是个alpha......

mark


----发送自 samsung GT-I9500,Android 4.2.2

Kuas0079 发表于 2014-8-22 14:42

白武男 发表于 2014-8-22 14:42

zhouzongxing 发表于 2014-8-22 22:22

撸主lag了好久让我想起当年那贴了

http://bbs.saraba1st.com/2b/thread-972424-1-1.html

fireboat42 发表于 2014-8-22 23:30

为什么不问问神奇海螺呢?
能伸手到这地步也是绝了

----发送自 STAGE1 App for Android.

帕林马哲理 发表于 2014-8-23 01:47

fireboat42 发表于 2014-8-22 23:30
为什么不问问神奇海螺呢?
能伸手到这地步也是绝了



我问一下也是伸手?游戏本体我早就买了

帕林马哲理 发表于 2014-8-23 01:49

zhouzongxing 发表于 2014-8-22 22:22
撸主lag了好久让我想起当年那贴了

http://bbs.saraba1st.com/2b/thread-972424-1-1.html

哈哈谢了。。。暂时还是靠查字典玩比较好

勇者仁杰 发表于 2014-8-23 07:11

那贴随便翻了一下,无论是汉化组还是汉化组的粉,都搞得自己很高贵的架势啊。
然后随便就给别人贴标签,立个靶子自己打,一打还一大片。

alaya 发表于 2014-8-23 07:46

勇者仁杰 发表于 2014-8-23 07:11
那贴随便翻了一下,无论是汉化组还是汉化组的粉,都搞得自己很高贵的架势啊。
然后随便就给别人贴标签,立 ...

月厨是文学

天妇罗 发表于 2014-8-23 07:57

我玩完了FTA汉化的版本,除了那两处流行语翻译之外,没什么不妥的地方。
页: [1]
查看完整版本: 魔法使之夜有汉化么?