相比之下单人模式的各种诡异中文“不动不动!”“jinjie活了!jinjie活了!”听得懂的玩起来简直出戏,战地4单人模式糟糕的制作从这就可见一斑 martinhe 发表于 2014-5-22 15:41
三国志11
拉满弦
从上到下念一遍,脑内小剧场自动脑补出声音了……
还是原声分男女的…… 光环主要是太能洗脑了,现在已经完全听不进英文配音了… 还能有2人提到mm6,感觉这论坛还能再看几年 怎么没人提炉石! 伐、伐、伐木工
——— 来自Stage1st Reader For iOS 暴雪中文配的质量都不错
新的男友4也很好
不过中文配音游戏本来就少,加上什么仙剑古剑我一般有的玩中文游戏+中文语音就可以了
台版配音是个例外,可能湾湾听台版听的舒服吧,我听了炉石的台配电波不合,炉石英文中文都听的很带感 sc2 最好的不晓得。。最烂的我觉得是台湾配的《鬼屋魔影》某代。PS3上的。那个简直出戏。 NANPA2
抓贼啊,别让贼跑了。卧虎藏龙 抓贼啊,别让贼跑了。卧虎藏龙 卧槽我血流满地啊 天堂之令那字正腔圆的配音现在都记得
“铁拳城堡的主人尼古拉王子,恩洛斯未来的统治者”
“祝您鹏程万里”(羊鸣教教徒)
“再见......小气鬼”(铁匠基恩)
半条命2开场那段颇有1984风格的逃亡戏,全城广播“逃犯逃往XX区”,配合追击者的话语(“站住!”),大片感觉一下出来了。 个人选半条命2,当然记忆加成很重就是了
至今觉得水准最好的是PS上的射雕,但这个大概不算外国游戏…… “这些怪不是我引的……” qqq1942 发表于 2014-5-22 17:30
战地4,战地4是我目前见过最本土特色的配音
----发送自 HUAWEI H30-T10,Android 4.2.2 ...
"火箭筒!"
"火箭弹!"
"火箭炮!" 半条命2确实叼,不过叼的是现在很少能下到的大陆版配音,台湾版配音一泡无
页:
1
[2]