茴香蚪 发表于 2014-4-21 22:05

lesangel 发表于 2014-4-22 02:39

lesangel 发表于 2014-4-22 02:50

sshnuke 发表于 2014-4-22 07:52

tillnight 发表于 2014-4-21 21:08
他脑补的。不要求的是配音中文化,就如电影的英配中字,但不得全英文。游戏也是一样。
实际上看STEAM就知 ...

3dm机翻版能玩?

sshnuke 发表于 2014-4-22 07:53

benrextc 发表于 2014-4-21 21:21
纯外文的书籍不少吧

不能是原版外文书 必须是国内出版社的外文影印版 而且封面封底和前言都是中文

sshnuke 发表于 2014-4-22 07:54

admidi 发表于 2014-4-21 18:44
在网络上为游戏游艺设备提供游戏内容的,应当提交提供游戏内容的企业的《网络文化经营许可证》。

这意思是 ...

像微软一样开合资公司就行 或者国内找个代理公司

sshnuke 发表于 2014-4-22 07:55

红叶 发表于 2014-4-21 17:47
听说锁LIVE 国行只能连国行

锁LIVE有个好处 就是国行LIVE可能联机不要钱

卡奥斯·克斯拉 发表于 2014-4-22 09:12

无动于衷 发表于 2014-4-21 13:08
升级就要从新审查?怎么解释这个升级?升级固件也算吗 呵呵

VER.

卡奥斯·克斯拉 发表于 2014-4-22 09:13

semeri 发表于 2014-4-21 20:20
我国通用语言文字,包含英文的吗?
我有点怀疑.出处是哪里?

字幕

毛线小球 发表于 2014-4-22 09:20

八神 发表于 2014-4-22 09:27

Bernoulli 发表于 2014-4-22 10:05

fengsha 发表于 2014-4-22 10:15

“有利于传播科学、艺术、人文知识,有益于青少年健康成长”是什么玩意,说一款具备此要素的网游听听?

毛线小球 发表于 2014-4-22 11:31

lesangel 发表于 2014-4-22 13:01

flyang 发表于 2014-4-22 14:51

不是说这个月底公布沪行细节么,观望一下呗

fengsha 发表于 2014-4-22 15:00

毛线小球 发表于 2014-4-22 11:31
学雷锋?上过CCAV的。

单机的话,猴子信条其实也挺艺术的,实在不行还有3DS的卢浮宫和脑锻炼。


所以还是利益问题嘛,网游进贡数额大,标准可以宽一点,无论是不是有益青少年健康先搞起来再说;主机游戏一年也分不了多少肉,有你没你都行,还不如一刀切干净省得给我惹事。

毛线小球 发表于 2014-4-22 15:05

页: 1 [2]
查看完整版本: 中国(上海)自由贸易试验区 文化市场开放项目实施细则