Chunsoft音响小说 Wii《忌火起草》简体中文版 发布
本帖最后由 w酱 于 2015-1-23 15:29 编辑Wii《忌火起草:简体中文版》汉化说明
本游戏基于Wii平台《忌火起草:解明篇》进行汉化。汉化范围涵盖所有剧情和图片,本次汉化时间超过一年零四个月,全部文本大小为1M,期间各种人员失踪死去活来推倒重翻我就不说了,反正已经汉化完了。感谢一直支撑项目的朋友们,感谢主翻顾兄一年来的苦苦坚持,骗你领了500k文本对不住你,感谢一人之力破掉428,忌火起草,恐怖惊魂夜2专治Chunsoft疑难杂症的KenTse,有你才有技术保障。本次发布的补丁为公测版,由于项目后期人员短缺,可能或多或少存在死机缺字漏翻乱码语句不通等问题,各位看官请不要心急,遇到问题请看下面FAQ。
本次汉化不提供打好补丁的ISO,请下载原版ISO并自行安装汉化补丁。
原版ISO:http://pan.baidu.com/share/link?shareid=145746&uk=3742230880
汉化补丁链接: http://pan.baidu.com/s/1mgLo75A 密码: wsgy
汉化人员名单:
程序:KenTse
主翻:顾D
翻译:阿傑,Sak3079,苹果树下,木津千里,很久很久以前,载颐,lower
润色:w酱,チーム,Moki,ZhouYan
改图:w酱
测试:AISU MIYA等
补丁工具开发:w酱
汉化补丁使用方法:
本补丁对应日文版忌火起草ISO/WBFS镜像文件(两种皆可),汉化版可以在Dolphin,Wii,WiiU等平台运行。请确保你的操作系统用户名以及ISO镜像名称是英文,点击打补丁,选择游戏镜像,补丁工具会自动解压并生成全新的汉化版镜像,生成的汉化镜像名称为imabiki.wbfs,整个补丁时间在5分钟左右,请耐心等待。
汉化补丁存在的问题:
按方向键下快速跳过剧情有些场景在一定概率下会发生卡死,目前无解,总之是看脸。
汉化版最终章有些场景会无法读取日文原版存档,日文原版有时也会无法读取汉化版存档,目前无解,总之是看脸。
模拟器使用自动存档有时会发生存档死循环的现象(右下角一直出现正在存储字样),实际已经存上了,关闭模拟器重新打开,在游戏选项中选择 关闭自动存档 即可解决。
FAQ:
1.我是WiiU用户/模拟器玩家,能玩吗?
从目前的反馈来看,完全可以正常运行。
2.模拟器缺字怎么办?
选择图形设置-增强-内部分辨率-1x原生,关掉强制纹理过滤 等一切画质增强功能
并且图形设置-纹理缓存(Texture Cache)-精确度设置为“安全”(SAFE)
3.模拟器出现绿屏怎么办?
模拟器问题,换用Dolphin 4.x最新版解决
4.模拟器存档黑屏怎么办?
在游戏中 关掉自动存档 功能。
5.汉化补丁打不开怎么办?
新建一个英文名的windows用户。
6.游戏中为什么没有对话字幕,是不是没翻译?
其实是翻译了,在剧情中按十字键上 会显示对话剧本。
7.游戏中选项会出现???问号,并且不让后退怎么办?
忌火起草的花语是悔恨,???就是如此设计的。
8.PS3和Iiphone版在汉化吗?
项目人员太少,个人时间不多,文本有很多不统一的地方,会尽力完成,但发布时间无法保证。
汉化截图
http://www.pujia8.com/static/uploads/20140420134055_10.png
http://www.pujia8.com/static/uploads/20140420134222_25.png
http://www.pujia8.com/static/uploads/20140420134352_46.png
http://www.pujia8.com/static/uploads/20140420134547_34.png
http://www.pujia8.com/static/uploads/20140420134804_16.png
PLAY汉化组-忌火起草中文化委员会
2014.4.20
最后感谢几位S1的朋友对项目的帮助喵~
4.28更新:
花了一周时间弄完了PS3版文本,待导入测试。
Wii版目前真结局和吸血鬼线有不少翻译问题也修改了,待PS3版发布后一同更新
前排就坐,感谢大大发片啊!!! 好评!感谢! 多谢,去下载 不错不错 感谢汉化 多谢汉化~ langke888 发表于 2014-4-20 14:37
这汉化炸裂。。。。。。。。。。
顺便问问恐怖惊魂夜2进行的如何了?
恐怖惊魂夜2 是初代翻译七夜沉默在做的,具体我不是太知道了,不过文本量是这个三倍,就算他是神速(他确实是神速),也要很久就是了 恨不能加鹅!下完就玩! 謝發片!又有音響小說可玩了 本帖最后由 bill910 于 2014-4-20 15:56 编辑
问一句,PS3版跟WII版解明篇有什么区别?
WII版是PS3完整加强国际版之类的?
明白,谢谢楼主!
bill910 发表于 2014-4-20 15:42
问一句,PS3版跟WII版解明篇有什么区别?
WII版是PS3完整加强国际版之类的? ...
完整加强国际版,多了一条紺线 怒赞! 不错的游戏,支持一下。 最近有时间就玩这个~楼主好样的!
----发送自 STAGE1 App for Android. 游戏里的对白都是说出来不配文字吗?听不明白…
----发送自 Xiaomi MI 2SC,Android 4.1.1 bill910 发表于 2014-4-20 18:31
游戏里的对白都是说出来不配文字吗?听不明白…
----发送自 Xiaomi MI 2SC,Android 4.1.1 ...
看faq,按方向键上显示台本 最近汉化各种爆发,不知道说明了什么问题。。。。。 好,支持,立即下载!
—— from S1 Nyan (NOKIA Lumia 925) 显示汉化完成了,为什么进去还是日文…… 本帖最后由 w酱 于 2014-4-20 22:13 编辑
kinkedo 发表于 2014-4-20 22:05
显示汉化完成了,为什么进去还是日文……
新生成的中文镜像文件叫imabiki.wbfs,不会覆盖到原版iso上
如果没生成这个文件,看一看自己是否放在了中文路径或者用了中文命名iso
实在没发用补丁工具的话,用winrar打开补丁工具exe,里面有个patch目录,里面是汉化数据,覆盖掉iso相应文件也可以,比如用wii backup fusion
w酱 发表于 2014-4-20 22:08
新生成的中文镜像文件叫imabiki.wbfs,不会覆盖到原版iso上
如果没生成这个文件,看一看自己是否放在了中 ...
原来是打补丁的时候路径有中文……多谢搞定了~ 。。。。这项目记得很早就有看到了,这游戏确实神作啊
lz实在是辛苦了。。。期待ipad版的发布 谢谢汉化 懒得折腾模拟器了...等ios版汉化 不知道还得多久... 游戏棒!话说我已经通了一个结局,其他结局的话展开是不同的剧情的吗?
----发送自 STAGE1 App for Android. 看那个路线图好像是三种结局?请问下后缀有个完的才是正确结局吗?
----发送自 STAGE1 App for Android. 本帖最后由 w酱 于 2014-4-21 10:04 编辑
口袋妖怪 发表于 2014-4-21 09:43
看那个路线图好像是三种结局?请问下后缀有个完的才是正确结局吗?
----发送自 STAGE1 App for Andr ...没有完的是bad end,结尾没有staff表
真结局是【vision的真相】【完】 楼主辛苦了!这游戏之前一直没打完 http://www.pujiahh.com/static/uploads/20140420134352_46.png
这个选项好像玩的时候没碰到? 渡良濑准 发表于 2014-4-21 10:27
这个选项好像玩的时候没碰到?
这是二周目红线路的........ 我真不忍心玩,担心玩了就没了,音响小说类的被汉化的数量还是偏少,真是玩一个少一个啊,希望楼主能再整点音像小说的汉化出来~
SFC,PS1,PS2上都有大量这种写实风格的音响小说类的,要多来点就好了~
有没有攻略阿,目前卡在粉色篇了,orz
----发送自 STAGE1 App for Android. 哎呀我去 终于出汉化了!感谢汉化工作者
----发送自 STAGE1 App for Android. 精神鹅啊,求问IOS发布时间 全路线通关了,
粉红篇挺好奇的,不过全程语音无回放,orz
----发送自 STAGE1 App for Android. 太有爱了,好顶赞!
页:
[1]
2