Atlus的英文本土化这块强出别的日本游戏公司一大块,嗯,比如史克威尔 Atlus的美版竟然也有人喷....我从DDS开始一直玩的都是英文版.... 买了美版的黄昏大地就哭了,这几天看到PSV上的日版在犹豫要不要剁手 除了战神一时想不到有啥游戏的日语配音是不可接受的,生化6日版没玩过,单从启示录来看日版配音也不错啊,筋肉7的杰西卡很骚的好不
----发送自 LGE Nexus 5,Android 4.4.2 英文专业的表示P3的英配很不错啊。
当年同宿舍的人一起玩Ps2,先玩FFX,yuna的四十路大妈音一出立扑。再玩FF12立马感觉被治愈了。
P3的配音一致评价是非常专业。
声音和角色的性格配合得相当到位,美鹤女王音和日版比起来都不差。
Persona系列的英配都不差的。
P4U的语音剧情部分完全可以当Gal来玩。 好像生化危机的日语配音在起初1有过一个版本后就很长一段时间没再出现过,直到启示录开始有了,之后生化危机6发售一年后也开始配信日语配音包了,另外两部CG电影有日语吹替,早先的4D也是日语配音的。 老美制作的格斗力量1一定要玩日版。 人设背景是日系就选日语配音,人设背景是欧美就选英文,所以龙冠龙之信条什么的我都玩的英文,胧村正玩日文。MGS生化必须玩英文好不好
这么多日式原版,mgs和鬼泣英配最舒服,mgs对应的是全球,英配简直比日配有过之而无不及
想了想,ff简直不能打,还是听日语比较舒服 サイケ 发表于 2014-3-31 10:08
人设背景是日系就选日语配音,人设背景是欧美就选英文,所以龙冠龙之信条什么的我都玩的英文,胧村正玩日文 ...
老滚就是个例外,有日语包,
不过玩家就是代入自己人物mod萌妹或者自己听习惯的基础上调整的
其他抛开语言,老滚哪里都不像日式罢了 说到英配想起来一个,ff13里面的Vanille,不是说听起来好或者不好,不知道怎么形容,总之就是软的有点不对劲,现在想想是不是还有点像TBBT里面犹太佬女朋友的声音。 nier的英文配音绝赞!简直就是为了美版做的! cooljoe 发表于 2014-3-31 15:33
nier的英文配音绝赞!简直就是为了美版做的!
就是因为怕不能接受扶他的英配才去听妹纸的日配啊 美版的梅露露很赞+1 美版Persona的配音超棒的,尤其4,感情带入比日版要好。 国际版FFX-2配音不能再赞,还以为那些战斗中的很带感的萌短语怎么都不能还原——结果人家没有还原,人家是再创作了一套 mgs一直日版,超能力神棍特搜剧一样的剧情,还是配日版比较好。而且打肿叔吐槽的时候有种奇妙的喜感。 生化虽然语音是英语,但信息量极低的台词风格和过场动画还是能一下就分辨出来其是日本游戏。 所以在当年美版有undub版的第三方制作日文配音版本…… 跟游戏风格有关系吧,MGS很多人都说日配好,但我就是听不惯。
----发送自 LGE Nexus 5,Android 4.4.2 不能苟同P3F美配差的观点
页:
1
[2]