馄饨武士男主的名字是不是应该译成无限
某一集里无幻画了一个无穷大的标志,是不是他实际上叫做无限呢,无幻的那张脸猥琐程度是不是仅此于部分里番男主了 翻译肯定没问题,日语wiki上的"むげん"也是写作"無幻"."文武両道"里是玩的同音梗.另外还搜到另外一个"無幻"...不知道跟"文武両道"有没有关系.
角田 無幻(つのだ むげん、? - 文化6年(1809年))は、江戸時代の書道家。 本帖最后由 Dawskiper 于 2014-2-26 21:41 编辑
无幻虽然脸不行(主要是胡茬),但是那一身装备实在是时髦啊.
http://m2.img.papaapp.com/farm4/d/2014/0226/21/A0A9E94178FB7F89ECC980D17A3ADBFA_B1280_1280_1280_720.jpeg 叫无限还不如叫小林 无幻明明很帅啊!真搞不懂你们 哪里猥琐,挺帅的啊 比眼镜帅多了好吧,有点spike的感觉。
饺子和包子都不错 无幻明明长得很有味道 叫天津饭拉! 无幻很帅的好么,人岳云鹏还编歌一首赞颂他呢(《无幻之歌》) 这片我就记得眼睛上了个很丑的鸡
页:
[1]